Город монстров (мультфильм японский). Это кто переводил? Мне сильно бьет по ушам, вообще не могу понять кто, а голос вроде знакомый и вроде нет... Простите, что такая хреновая тиха запись, если не получится, выложу нормальный вариант. Просто так получилось, вдруг опознаете ^^"
У меня в наличии этого перевода сейчас нет, но я спрошу. Некий неизвестный мне боец перевел Человека дождя с немецкого. У неизвестного бойца грузинский акцент и он изрядно запинается. Понимаю, трудно опознать, но вдруг кто знает?
Пост N: 30
Зарегистрирован: 02.11.06
Откуда: Киров
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.12.06 20:00. Заголовок: Re:
На Иванова и думал, но т.к. кроме небольшого сэмпла, выложенного на этом сайте, не слышал у него ничего, то решил всё таки узнать мнение профессионалов Кстати очень неплохой перевод
иванов очень хороший переводчик, реально а учитывая тот факт, что синхронно он практически не переводил, его переводы среди "авторов" - одни из самых точных, с минимумом пропусков и ляпов
Пост N: 1738
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
-2
Отправлено: 28.12.06 22:53. Заголовок: Re:
Обнаружил немного кассет. В том числе с этими неизвестными: Blind Side - слушать (Дольский?) Tombstone - слушать Monty Python (Holy Grail) - слушать Hero - слушать Тот кто переводит "Hero" переводит и Meaning Of Life(Monty Python)
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет