ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.05 14:24. Заголовок: ! Помогите опознать перевод !


Доберман (Dobermann)
Лицензионная кассета от Видеосервис
( http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=18249 )

Образец голоса здесь:
http://roscomstandart.ru/temp/dobermann_cut.mp3

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 808 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 All [только новые]


постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.06 23:02. Заголовок: Re:


SJC пишет:
 цитата:
1.Фортепьяно >>> Кузнецов?

Он самый.

SJC пишет:
 цитата:
2.Слезы под дождем (Шэрон Стоун)

Этого я называю тот самый некто, часто встречается, но фамилии не знаю.

SJC пишет:
 цитата:
3.Филадельфия (Визгунов) >>> умаю на помойку так как Гаврилов вроде есть

Я тебе дам, "на помойку"! С кассеты? Молодой? Сонный?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.06 23:03. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
Я тебе дам, "на помойку"!


Только я хотел просить SJC с тобой посоветоваться на счёт Визгунова ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.05.06 23:20. Заголовок: Re:


Да я так... малость...не обдумал свое поведение
Визгунчик c кассеты ))) аже написано первая копия ))) что сильно сомневаюсь...с дачи привезли ...вместе с Фотепьяно записанный

S-A-S-A => SJC Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 01:05. Заголовок: Re:


Вот вопрос...енто кто?
Достать коротышку" уже достала ))) не могу определить ))) догадываются что это Латышев / Мишин
click here

S-A-S-A => SJC Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 01:08. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Латышев / Мишин


Вообще-то Латышев и Мишин - это совершенно разные люди....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.05.06 07:18. Заголовок: Re:


Латышев, у меня такой перевод на Div/X. Вроде смешной

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.06 08:40. Заголовок: Re:


Кто знает кто это?
click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.06 18:23. Заголовок: Re:


Вначале была затронута тема с переводами Махонько на порнуху:)
Короче, я давно уже хотел спросить че это за мужик, но стеснялся:) Лет в 11 нашел у предков кассету с порнухой (вы уж извините за откровенность) - и просто угорел, дико профанателся по переводчику - гипер энтузиасту... Не серьезно, там Махонько так отжигал, такое ощущение что его просто реально плющило за микрофоном.
ОН СТАРАЛСЯ!

На одну реплику целые тирады выдавал:) В паре мест просто переводил текст, которого на самом деле ДАЖЕ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО - на экране мужик делает, эгхм, разные вещи с женщиной АБСОЛЮТНО МОЛЧА, а Махонько не унимается "о да, позволь мне кончить на твой роскошный живот...", "я вся уже просто растаяла, хоть ведрами из-под меня убирай", причем "актеры" РЕАЛЬНО НЕ ГОВОРИЛИ НИ СЛОВА!!!!!
И самая культовая фраза:
"You want me? - I-i-i, i don't know..."
"Хочешь залезть мне внутрь? - О Я ДАЖЕ МЕЧТАТЬ НЕ СМЕЮ!" :)))))))))))

Короче, сорри за этот порнографический экскурс, но блин, Махонько веселит:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 202
Зарегистрирован: 07.09.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.06 23:10. Заголовок: Re:


http://slil.ru/22833077 - кто это? (сорри за плохое качество)

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 410
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.06 02:53. Заголовок: Re:


Gray пишет:
 цитата:
кто это?

Евгений Гранкин.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 203
Зарегистрирован: 07.09.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.06 08:13. Заголовок: Re:


Интересно, у господина Гранкина все переводы - полный бред?

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 411
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.06 08:39. Заголовок: Re:


Если не все, то многие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 550
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.06 05:51. Заголовок: Re:



 цитата:
Интересно, у господина Гранкина все переводы - полный бред?



Есть хорошие и много - KUNG POW!, SHALLOW HAL, V.I. WARSHAWSKI, LES AVENTURES DE RABBI JACOB, AUSTIN POWERS3 - GOLDMEMBER.
Околесица - шоу с Эдди Мерфи

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 139
Зарегистрирован: 12.11.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 07:53. Заголовок: Re:


Подскажите, где можно скачать сэмпл с голосом Мишина. Не знаю его до сих пор, хоть и хвалят все... Как-то не попадался он мне...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 636
Зарегистрирован: 06.11.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 10:30. Заголовок: Re:


Zargo пишет:

 цитата:
сэмпл с голосом Мишина


Вот сэмпл с его голосом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1679
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 10:32. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Вот сэмпл с его голосом



а посмотри, плиз, как он перевел момент с бобром ?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 637
Зарегистрирован: 06.11.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 11:01. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
а посмотри, плиз, как он перевел момент с бобром ?!


Вот этот момент.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1289
Зарегистрирован: 21.05.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 11:39. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
а посмотри, плиз, как он перевел момент с бобром ?!


Не услышал ничего такого выдающегося в этом переводе что сильно бы отличалось от того как перевели другие переводчики.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 640
Зарегистрирован: 06.11.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.06 23:50. Заголовок: Re:


Вот сэмпл. Опознайте пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 267
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 20:53. Заголовок: Re:


Очень интересно, что за любопытный авторский голос вошел в историю русского рока :))

http://slil.ru/22897275

Кто-нибудь знает?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 422
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 21:08. Заголовок: Re:


Скорее всего очень похожий на Вартана Сергей Козлов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 268
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 21:11. Заголовок: Re:


У меня есть пример звучания Козлова. Что-то не очень похож..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 269
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 21:12. Заголовок: Re:


У этого голоса более сухое звучание. Козлов более звонкий

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 28
Зарегистрирован: 06.06.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 20:19. Заголовок: Re:


Вот это "паникующий" автор. Когда персонаж в фильме чего-то боиться, он всегда озвучивает его реплики "паникующим", фальшиво-дрожащим голосом (как под конец сэмпла). Активно работал в 98-99 годах. С ним имею Годзиллу и Смертельное оружие 4.
http://slil.ru/22900114


А это "аккуратненький автор". Думаю, по голосу станет понятно почему. Переводил новинки 97-98 годов. Имею с ним "Лжец, Лжец", "Нико 10 - огонь на нижнем уровне", "Без лица", "Она Прекрасна".
http://slil.ru/22900118

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 425
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 20:22. Заголовок: Re:


"Годзилла" - Антонов, "Секреты Лос-Анджелеса" - "Буратино".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 584
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 20:29. Заголовок: Re:


"Годзилла" - мне лично Антонова напоминает..
Но эти переводы с известного сайта абсолютно непригодны для сборки..

P.S. Это у меня одного SLIL.RU не работает? Качает только 15-20% файла на тормозной скорости 1-2 Кб/с... и такая фигня уже давно..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1300
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 20:47. Заголовок: Re:


Destructor пишет:

 цитата:
А это "аккуратненький автор".


У меня с ним есть полнометражный "Mr. Bean"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 141
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.06 05:59. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Это у меня одного SLIL.RU не работает? Качает только 15-20% файла на тормозной скорости 1-2 Кб/с... и такая фигня уже давно..



У меня то же самое... полгода как минимум...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 654
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.06 15:12. Заголовок: Re:


Zargo пишет:

 цитата:
У меня то же самое... полгода как минимум...


У меня такая же проблема.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1301
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.06 16:00. Заголовок: Re:


а у меня летает просто

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 808 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет