Автор Сообщение
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 01.07.05 14:24. Заголовок: ! Помогите опознать перевод !
Ответов - 808
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
All
[только новые ]
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.02.06 19:34. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитата это не знаю - такой дибилизм смотреть, это выше моих сил А "Пиратов" трехдисковых посмотрел? Ну и как?
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.02.06 19:40. Заголовок: Re:
EditBox пишет:
цитата А "Пиратов" трехдисковых посмотрел? Ну и как? ну че там может быть нового
дорогая порнушка + немного компутерных спецэфектов ... в принципе прикольно,
ну и девки все холенные и селиконовые
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.02.06 19:53. Заголовок: Re:
Нда....нового в этом направлении ничего не придумают
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 12.02.06 00:19. Заголовок: Re:
Народ, подскажите что это за переводчик, наверняка известный, очень часто этот голос встречается.
link
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 12.02.06 01:38. Заголовок: Re:
GreGG пишет:
цитата Народ, подскажите что это за переводчик, наверняка известный, очень часто этот голос встречается. link Гаврилов
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.02.06 11:53. Заголовок: Re:
El Capitain пишет:
quote: Антон будет голоса пытаться изображать или переведет "как есть"? перевожу в своем обычном стиле, только мата побольше. Песни Оззи по-русски решил не перепевать)))
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.02.06 14:22. Заголовок: Re:
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.02.06 14:34. Заголовок: Re:
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.02.06 14:42. Заголовок: Re:
Мне вот тоже кажется, что Готтлиб... Вечно я его путаю с кем нибудь...
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.02.06 14:45. Заголовок: Re:
Zargo пишет:
quote: Кажись, Готлиб, Сплитнер точно скажет. Даже неслушая скажу что он - этот фильм сложно было найти с другим переводом.
Правда вчера выяснилось что еще и Иванов был на него - если гражданин не путает.
Zargo пишет:
quote: Мне вот тоже кажется, что Готтлиб... Вечно я его путаю с кем нибудь... Блин, ну зачем в 11килогерц делать - ничегоже непонятно.
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 12:14. Заголовок: Re:
Нацифровал ещё кусочки... Уже не в 11 килогерц...)) Позже выложу на опознание...
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 12:20. Заголовок: Re:
22 :) ?
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 12:46. Заголовок: Re:
44 :)
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 12:58. Заголовок: Re:
Ставка принята :)
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 17:28. Заголовок: Re:
EditBox пишет:
quote: Гаврилов Точно, блин. А я два раза по всем образцам прошелся и ни хрена не узнал.
А никто не знает, что за фильм переводил Михалев??
У меня откуда-то взялся в папке с приколами кусок его перевода, где он на протяжении минуты через каждое слово вставляет "бля".
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 17:41. Заголовок: Re:
Самолётом, поездом, автомобилем.
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 17:48. Заголовок: Re:
О, благодарю за быстрый ответ.
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 20:09. Заголовок: Re:
Nick пишет:
quote: Самолётом, поездом, автомобилем. Эпизод с "бля" это вообще супер. Я до слез смеялся когда первый раз смотрел.
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 20:24. Заголовок: Re:
Да ! Тонко и смешно, и без трёх-этажного мата ...
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 23:35. Заголовок: Люди, можно ли проконсультироваться???
У меня есть пара фильмов, что за переводчик все не как не пойму... 1. Армагеддон 2. Спеши любить (Walk to Remember) {такой тихий, "умирающий" голос}
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.02.06 23:59. Заголовок: Re:
Chimera01 пишет:
quote: {такой тихий, "умирающий" голос} Либергал может быть?
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 00:06. Заголовок: Re:
а звук есть?
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 00:15. Заголовок: Re:
Ну, Либергала я никак умирающим назвать не смогу. Где-то монотонным - может быть, соглашусь. Но никак не умирающим ...
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 00:32. Заголовок: Re:
солидарен с Nick-ом
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 07:41. Заголовок: Re:
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 08:50. Заголовок: Re:
Проклятье хрустального глаза - Дольский - несмотря на 11 килогерц.Тоже мог неслушая сказать - неслышал чтоб ктото еще его переводил. Адская месть - Вартан
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 08:52. Заголовок: Re:
EditBox Пётр Трофимов пишет:
quote: солидарен с Nick-ом Я вот с Editbox - ом солидарен :)
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.02.06 15:24. Заголовок: Re:
ну вот пересолидарились все друг сдругом...!!!:))..не увлекайтесь:)))
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 16.02.06 01:14. Заголовок: Re:
А вот этот умирающий голос не подскажете? Второй раз его встречаю на корейском фильме:
ссылка
постоянный участник
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 17.02.06 18:00. Заголовок: Re:
Zargo пишет:
quote: 44 :) Class Of 1999 - 100%-ный Готтлиб. "мЕгатЕк". "Брэдли Крег". Японские титры. Кассета чудом сохранилась.
В 1995 году для лицензии ЕА его еще переводил Санаев.
Ответов - 808
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
All
[только новые ]
Ответ:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:
зарегистрироваться