ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 273
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.06 22:50. Заголовок: Матрица с Дольским


Ни у кого не осталось кассеты или оцифровки? Хочу собрать с ним.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 101 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 612
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 08:29. Заголовок: Re:


Vira пишет:

 цитата:
Кашкин(Первомайский) наверное?



Кашкин не Первомайский вроде совсем.А Первомайский - босс Видеомана - переводящий тоже - но с польского.
У Кашкина - говорят прозвище Видеоманов было.
Псевдоним по названию универмага в Москве - где они кассетами торговали.
Андрей может помнит чегото про это?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 24.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 08:29. Заголовок: с Викингом я порвал все отношения в 1999 году


Вроде бы с 1997 по сегодняшний день там переводит все исключительно Визгунов или я ошибаюсь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 71
Зарегистрирован: 29.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 08:34. Заголовок: Re:


Vira пишет:

 цитата:
переводит все исключительно Визгунов


видимо да, если они вообще чем-нибудь еще занимаются

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 24.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 08:40. Заголовок: видимо да, если они вообще чем-нибудь еще занимаются


Простите за любопытство,но вы там ролучается не переводчиком работали?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 72
Зарегистрирован: 29.12.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 08:52. Заголовок: Re:


официально я там вообще не работал - моя трудовая книжка у них никогда не лежала. Просто одно время, когда они легализовались как Викинг, вел там международные дела. Но до 1996 года переводил фильмы только для них, потом ушел на вольные хлеба

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 47
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:11. Заголовок: Вы меня знаете


НАВЕРНО В 98-99, Я ПОСЛЕДНИЙ РАЗ БЫЛ В ОФИСЕ У БЕЛАНА, И ВАС ТАМ ВИДЕЛ, ДАЛЬШЕ Я КОНЕЧНО НЕ СЛЕДИЛ ЗА ТЕМ РАБОТАЕТЕ ВЫ У НИХ ИЛИ НЕТ, НО ВЫ ВЕДЬ У НИХ НЕ ТОЛЬКО КИНО ПЕРЕВОДИЛИ

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 48
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:13. Заголовок: Кашкин(Первомайский) наверное


ФАМИЛИЮ ИЛИ ИМЯ Я УЖЕ НЕ ПОМНЮ, ДАВНО БЫЛО

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 49
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:13. Заголовок: как и с "языком"


С КАКИМ?

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 50
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:15. Заголовок: Андрей может помнит чегото про это


ЕСЛИ НЕ ОШИБАЮСЬ, БЫВШИЙ ВИДЕОМАН - ЭТО НЫНЕШНЯЯ АРЕНА, А ХОЗЯИН ТАМ ВСЕГДА БЫЛ ОДНИ - ОЛЕГ ЖЕЛЕЗКИН

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 51
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:22. Заголовок: Вроде бы с 1997 по сегодняшний день


ВИЗГУНОВ МНОГО И СОЛОВЬЮ ПЕРЕВОДИЛ В ТОЖЕ ВРЕМЯ, А АНТОН У НИХ (ВИКИНГ) РАБОТАЛ, ЕЗДИЛ С БЕЛАНОМ ВО ФРАНЦИЮ, НА КИНОРЫНОК, БЫЛ ТАК СКАЗАТЬ ЧЕЛОВЕКОМ ВНУТРЕННЕГО КРУГА ДЛЯ ВИКИНГА, ЛИЧНО МЫ ПОЧТИ НЕ ОБЩАЛИСЬ, МОЖЕТ БЫТЬ МЕЛЬКОМ, ХОТЯ МОЖЕТ БЫТЬ АНТОН НЕ ЗНАЕТ КТО - ТАКИЕ ПАНТЕЛЕЕВ И ТАРАСОВ...???

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 52
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:27. Заголовок: официально я там вообще не работал


ПРО ОФИЦИАЛ ВООБЩЕ СМЕШНО ГОВОРИТЬ, Я С НИМИ РАБОТАЛ ТАК ЖЕ КАК И ВЫ, НЕОФИЦИАЛЬНО, ПРОСТО Я НИКОГДА НЕ РАБОТАЛ В ВИКИНГЕ, ХОТЯ ДО ВАС ОНИ МНЕ ПРЕДЛАГАЛИ ТУ ЖЕ РАБОТУ, НО ОФИЦИАЛЬНО

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 444
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:31. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
ВИЗГУНОВ МНОГО И СОЛОВЬЮ ПЕРЕВОДИЛ В ТОЖЕ ВРЕМЯ

Какой это период? Кто такой Соловей?
Мог ли именно для него Визгунов перевести Carlito's Way?

Рифма-то какая, блин!

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 57
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:51. Заголовок: Кто такой Соловей?


МИША СОЛОВЬЕВ (С 98-2000)
ПУТЬ КАРЛИТО ОН МОГ И ДЛЯ РОМЫ ПЕРЕВЕСТИ

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 58
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:52. Заголовок: p.s.


VIDEOBOX - ТАК КАЖЕТСЯ ОНИ НАЗЫВАЛИСЬ

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 446
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 13:54. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
МИША СОЛОВЬЕВ (С 98-2000)
ПУТЬ КАРЛИТО ОН МОГ И ДЛЯ РОМЫ ПЕРЕВЕСТИ


Значит Миша усатый это он?
У Романа этого перевода нет.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 59
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 14:06. Заголовок: Миша усатый


УСАТЫМ Я ЕГО НЕ НАЗЫВАЛ, НЕКОТОРЫЕ ЕГО ЦЫГАНОМ НАЗЫВАЛИ, А Я ТАК ПРИКОЛЬНУЛСЯ ОДНАЖДЫ НА ТЕМУ СОЛО И ВУКИ, ОН ОБИДЕЛСЯ, ВООБЩЕ ХОРОШИЙ МУЖИК, НЕМНОГО ПАРАНОИДАЛЬНЫЙ, КАК СТИН

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 60
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.06 14:08. Заголовок: У Романа этого перевода


ОН МНОГО ТОМУ И ДРУГОМУ ДЕЛАЛ, ТАК ЧТО Я НЕ В КУРСЕ, КОМУ ИМЕННО

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 430
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.06 07:26. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
ФАМИЛИЮ ИЛИ ИМЯ Я УЖЕ НЕ ПОМНЮ, ДАВНО БЫЛО


Андрей, Кашкин (Первомайский) - это тот, который с насморком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 432
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.06 07:32. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
VIDEOBOX


Эта студия имеет отношение к сайту videobox.com, который существовал в конце 90-х и до 2002 года?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 435
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.06 07:43. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
МИША СОЛОВЬЕВ (С 98-2000)


Тогда Визгунов мог и экранку South Park: The Bigger, Longer & Uncut для него перевести, в 1999 году это было.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 10
Зарегистрирован: 05.01.06
Откуда: Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.06 13:55. Заголовок: Re:


Андрей, расскажите пожалуйста как вам пришло в голову название фильма ''Кобра-2'' с М.Дудикоф,по сюжету совсе не связанным с фильмом ''Кобра'' с С.Сталонне ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 252
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.06 14:22. Заголовок: Re:


Enot пишет:

 цитата:
Андрей, расскажите пожалуйста как вам пришло в голову название фильма ''Кобра-2'' с М.Дудикоф,по сюжету совсе не связанным с фильмом ''Кобра'' с С.Сталонне ?


Вопрос из серии "что Вы курите перед пересказом очередного фильма"

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 87
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 00:32. Заголовок: это тот, который с насморком


он самый

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 88
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 00:32. Заголовок: сайту videobox.com


да, они выкладывали там свою программу и частеньки меняли ссылки

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 89
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 00:33. Заголовок: 1999 году это было


вполне мог

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 90
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 00:36. Заголовок: ''Кобра-2''


если не ошибаюсь, он так и назывался кобра, сериал кажется, но это была не тэвэшка, а оригинал из европы и может быть даже было 2 части
в любом случае, самым замароченным на названиях был стин, он этому удилял особое внимание

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 91
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 00:40. Заголовок: Вопрос из серии


ответ из серии "меня зациклило"

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 445
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 06:15. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
а оригинал из европы и может быть даже было 2 части


вверху был счетчик времени типа - TCR 00:01:01:00.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 780
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 11:40. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
пиратов-2 я кстати тоже первый перевел, жуткая экранка, резанная в середине, ужасный зальный звук, проще было услышать все что в зале происходило, чем на экране


А "Клерков 2" ещё не переводили?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 116
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.06 12:25. Заголовок: TCR 00:01:01:00


ТАКИЕ БЫВАЛИ НА ПРОМКАХ ИЗ АНГЛИИ И ГОЛАНДИИ (В ПОСЛЕДНЕМ СЛУЧАЕ ЕЩЕ ТИТРЫ)

сщас как переведу Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 101 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет