ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
Zargo
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 10:23. Заголовок: Найдены кассеты


Разыскивая "Born identity", обнаружил среди кассет следующие:
Day of atonement - Михалёв
Demons - Володарский
Babewatch -Иванов
Jurassic Park - Гаврилов
Hostile intentions - Володарский
Little ninjas - Володарский
Skins - Володарский
Hard boiled - 2: The last blood - Гаврилов
Outraged fugitive - Визгунов
Street knight - Володарский
Leprechaun 3 - Володарский
Critters 2 - Дольский
El Mariachi - Дохалов
The Specialist - Дохалов
The Mask - Горчаков
Chameleon - Гаврилов
Call mad dog - Горчаков
Revelation - Дольский

Возник вопрос, на что не стоит тратить время, например, есть чистый голос, или собранный на DVD, а также, что из этого выходило на DVD, а что нет.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 576 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]


Алекс
постоянный участник




Пост N: 498
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 13:55. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
"поквитаться с отцом" дохалов - то же ошибка скорей всего, Пронин наверно там


У Пронина название - "Наравне с отцом". Параллельно ведь еще Горчаков был (у Лазера стало быть), а у СТ-1 кто?
Manchester United пишет:

 цитата:
отличительные фразы есть?


Я только один перевод слышал :) Говорят, что на первую часть "Аэроплана" еще другой есть.

Спасибо: 0 
Профиль
SJC
постоянный участник




Пост N: 146
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 14:13. Заголовок: Re:


Если это Getting Even With Dad то Горчаков есть у мня Перевел он как : "Свести счеты с отцом"

S-A-S-A Спасибо: 0 
Профиль
Manchester United





Пост N: 59
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 14:16. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
"поквитаться с отцом" дохалов - то же ошибка скорей всего, Пронин наверно там



я, конечно, дилетант и пронина с готлибом спутать могу, но определить что там не пронин - это даже мне по силам
ща скину сэмпл...

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
Профиль
Manchester United





Пост N: 60
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 14:40. Заголовок: Re:


gettin' even with dad

в полном соответствии с бородатым анекдотом про еврейское счастье, при попытке содрать сэмпл с видака, у меня полетел шнур
поэтому пришлось записывать на диктофон в мобильнике. соответственно, приношу извинения за качество звука.
там дохалов, но какой-то усталый и равнодушный, драйва никакого.
название перевел дословно - "поквитаться с отцом"

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
Профиль
vhs



Пост N: 2
Зарегистрирован: 02.06.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 14:57. Заголовок: Найдены кассеты


Володарский

Агенты ФБР
Борсалино
Борсалино и компания - Гаврилов
Жандарм в Нью-Йорке
Жандарм женится
Жандарм и жандарметки
Жандарм и инопланетяне
Жандарм из Сан-Тропе
Жандарм развелекается
Жар тела
Киборг 1
Киборг 2
Королевская шлюха
Красотка-воровка
Послушай кто говорит
Продажные
Сават
Умри тяжело,но достойно
Уолл Стрит
Кома - Горчаков
Успеть к полуночи
Цыганка
Манхеттен будет мой 1
Манхеттен будет мой 2
Инспектор-разиня
Красный круг
Копи царя Соломона
Гора бога каннибаллов
Стриптизерка
Распутин
Батон Руж
Жизнь этого парня
Труп моего врага
Стависки
На грани риска

Спасибо: 0 
Профиль
Фэтти



Пост N: 55
Зарегистрирован: 16.08.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 15:38. Заголовок: Re:


101 далматинец (мульт) - ?
Непокорная (Ротрок, АРЕНА) - ?

Спасибо: 0 
Профиль
zeta
постоянный участник




Пост N: 930
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 15:44. Заголовок: Re:


Было бы неплохо вывесить сэмплы неопознанных...

Спасибо: 0 
Профиль
Фэтти



Пост N: 56
Зарегистрирован: 16.08.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 18:28. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Было бы неплохо вывесить сэмплы неопознанных...


Мне встретиться и передать кассеты куда проще

Спасибо: 0 
Профиль
Владимир



Пост N: 13
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.06 18:40. Заголовок: Re:


Фэтти пишет:

 цитата:
Непокорная (Ротрок, АРЕНА)


Наверно Кашкин переводил.

Vladimir Спасибо: 0 
Профиль
SJC
постоянный участник




Пост N: 166
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.06 15:39. Заголовок: Re:


Концерт ужасов (Un Gatto Nel Cer Vello) Фульчи
Володарский

S-A-S-A Спасибо: 0 
Профиль
El Capitain
постоянный участник




Пост N: 845
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.06 17:22. Заголовок: Re:


SJC, а вот это (Концерт ужасов (Un Gatto Nel Cer Vello) Фульчи - Володарский) - сильно.
Может даже диск найдется...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
Профиль
splinter
постоянный участник




Пост N: 733
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.06 17:42. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Концерт ужасов (Un Gatto Nel Cer Vello) Фульчи
Володарский



Плохой перевод.Перевод Штейна лучше.

Спасибо: 0 
Профиль
El Capitain
постоянный участник




Пост N: 846
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.06 23:14. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
Плохой перевод.Перевод Штейна лучше.


Ну ясен пончик, что лучше. По титрам начитать - дело нехитрое....

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
Профиль
Manchester United





Пост N: 69
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.06 09:38. Заголовок: Re:


сабж

"реаниматор" - одноголосый перевод с французского
"the ultimate fighting championship" (документалка) - иванов
"полицейская академия-3" - володарский
"почти беременна" - готлиб
"уличные солдаты" - живов
"когти орла" - живов
"астерикс завоевывает америку" (мультик) - визгунов
"покахонтас" (мультик) - визгунов
"ящик смерти" - карцев
"оружие" - дохалов

и несколько неопределенных (по запросу могу скинуть/выложить сэмплы на конкретные фильмы)
"такое необычное рождество" (a different kinf of christmas)
"рождество в родном городе" (christmas in my hometown)
"за линией огня" (behind the enemy lines)
"смена личности" (true identity)
"сиеста: послеобеденный отдых" (siesta)
"разрушенный мир" (disturbing the piece)
"обезьяныш" (monkey boy)


http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
Профиль
Алекс
постоянный участник




Пост N: 520
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.06 10:30. Заголовок: Re:


1) Снимай с себя все / Takin' It All Off - Дольский (1994-95 гг.)
2) Каждый вдох / Every Breath (Дж. Нелсон, Дж. Пакула) - Вартан (промо)
3) Эммануэль - неизвестный (с французского) (японские титры)
4) Эммануэль: Радости женщины - Иванов
5) Миллион лет до нашей эры (Ракел Уэлч) - "немец"
6) Когда землей владели динозавры (реж. Val Guest) - "немец" (тот же)
7) Тупой и еще тупее - молодой Кашкин (экранка) (перед фильмом трейлеры "В пасти безумия" и "Мортал комбат", также писанные с экрана)
8) Бобовое дерево / Beanstalk - Пронин (промо)
9) Гвендолин / Gwendoline - Толбин
10) Дрожь земли / Tremors - неизвестный (название зачитал - "Дрожь земли")
11) Тюрьма (Вигго Мортенсен, Челси Филд, 1987 г.) - Михалев * [стерто 26 минут в начале]
12) Омолаживатель (Rejuvenator) - Гаврилов
13) Лютер-пожиратель (Luther The Geek) - Алексеев (промо)
14) Молчаливая осень / Silent Fall (Р. Дрейфусс, Л. Хэмилтон) - Визгунов (промо)
15) Гленгари Гленн Росс / Glengary Glenn Ross - Горчаков
16) Пятьдесят на пятьдесят / Fifty-Fifty - Горчаков
17) Мортал Комбат - Живов
18) Повелитель кукол 5 - Визгунов (голландские титры)

Спасибо: 0 
Профиль
Алекс
постоянный участник




Пост N: 521
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 17:54. Заголовок: Re:


Однажды в Америке - Толбин.

Спасибо: 0 
Профиль
nadoelo.ru
администратор




Пост N: 1908
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 18:22. Заголовок: Re:


Алекс пишет:

 цитата:
Однажды в Америке - Толбин.



ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО !!!

слышал, что у него самый лучший перевод этого фильма ...
как у него с качеством - не слишком убитый звук ??

Спасибо: 0 
Профиль
Алекс
постоянный участник




Пост N: 522
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 18:31. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
слышал, что у него самый лучший перевод этого фильма ...


Толбин - как обычно... Харизмы поменьше чем у Володарского :)
Звук нормальный (копия никак не 3-я).

Спасибо: 0 
Профиль
nadoelo.ru
администратор




Пост N: 1909
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 18:46. Заголовок: Re:


Алекс пишет:

 цитата:

Толбин - как обычно... Харизмы поменьше чем у Володарского :)
Звук нормальный (копия никак не 3-я).



Телефонограмма в ЛыСы

Спасибо: 0 
Профиль
Алекс
постоянный участник




Пост N: 523
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 19:41. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
Телефонограмма в ЛыСы


Ответил.

Спасибо: 0 
Профиль
Фэтти



Пост N: 64
Зарегистрирован: 16.08.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 20:37. Заголовок: Re:


Алекс пишет:

 цитата:
17) Мортал Комбат - Живов


Этот на Горбушке есть

Спасибо: 0 
Профиль
Sunjoin



Пост N: 9
Зарегистрирован: 08.09.06
Откуда: СССР, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.06 23:40. Заголовок: Re:



 цитата:
17) Мортал Комбат - Живов
Этот на Горбушке есть



там тоже с кассеты, кстати, голос


Спасибо: 0 
Профиль
Manchester United





Пост N: 79
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 21:57. Заголовок: Re:


банальный вопрос: что стОит заморачиваться оцифровывать, а что можно смело выкинуть нах в связи с наличием чистых голосов/собранных дисков?

"смертельная красотка" - иванов (nadoelo, это еще актуально?)
"нико-3: помеченный смертью" - толбин (не уверен на 100%)
"охота в городских джунглях" - володарский
"пятиборье" - гаврилов
"арктическая тоска" - гаврилов
"безумие" - гаврилов
"человек-хамелеон" - гаврилов
"священный груз" - гаврилов
"мистер ститч" - гаврилов
"пленники небес" - горчаков
"черепашки-ниндзя" мультик - дохалов
"бандит" - карцев
"семья блу работает под прикрытием" - ??? (дольский?)
"ночь стрелка" - ??? (казаков?)
"неопознанные" - ??? (казаков?)

и еще фильм "прибытие" в переводе гаврилова.
называется the arrival, но это не тот классный фильм начала 90х про мужика, который молодел, а какая-то мудистика с чарли шином... причем, включив кассету, сразу же попал на гавриловский перл: "я выгляжу, как консервная банка раздавленных задниц" до сих пор пытаюсь представить себе, как это выглядит

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
Профиль
EditBox
постоянный участник




Пост N: 1612
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 22:16. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
что стОит заморачиваться оцифровывать, а что можно смело выкинуть нах в связи с наличием чистых голосов/собранных дисков?


Думаю, что наверно стоит оцифровать все на что нет тех чистых голосов с которыми фильмы на кассетах.

Manchester United пишет:

 цитата:
называется the arrival/........../какая-то мудистика с чарли шином...


Да ладно..Нормальный фильм. Есть чистые Живов и Гаврилов.

Спасибо: 0 
Профиль
Manchester United





Пост N: 80
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 06:25. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Думаю, что наверно стоит оцифровать все на что нет тех чистых голосов с которыми фильмы на кассетах.



красиво сказал
имеется в виду что на все вышеперечисленное есть чистые голоса?

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
Профиль
El Capitain
постоянный участник




Пост N: 907
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 07:39. Заголовок: Re:


Manchester United, голоса есть, но далеко не на всё.
Поэтому цифруй смело всё, что сочтешь нужным.

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
Профиль
EditBox
постоянный участник




Пост N: 1617
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 13:38. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
имеется в виду что на все вышеперечисленное есть чистые голоса?


Да конечно же не на все есть чистые.


Спасибо: 0 
Профиль
Manchester United





Пост N: 87
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.06 15:43. Заголовок: Re:


новая порция.
что есть в виде чистых голосов или на дисках, собранных с кассетных дорожек?

мальчишник (bachelor party) - михалев
рядовой попсикл (lemon popsicle IV) - володарский
молодая леди чаттерлей - володарский
молодая леди чаттерлей-2 - володарский
шалимар (shalimar) - володарский
разборки в бронксе (a bronx tale) - володарский
пуля (bullet) - горчаков
на пути к аварии (collision course) - горчаков
мальчишка (kid, но не с уиллисом фильм, а другой) - гаврилов
первый удар (first strike, дж.чан) - гаврилов
ад на райском острове (caged in paradiso) - гаврилов
сплошной обман (hello, she laid) - гаврилов
человек-бомба (human timebomb) - гаврилов
побег невозможен (no escape) - пронин (?)
виртуальный мир (virtuosity) - дохалов
джуманджи (jumangee) - визгунов

и еще вопрос: кроме михалева, кто еще переводил кудряшку сью? имеется неопознанный перевод (или переговор, х. его знает...) с английского, но возможности выложить сэмпл пока нет




Спасибо: 0 
Профиль
zeta
постоянный участник




Пост N: 999
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.06 15:49. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
рядовой попсикл (lemon popsicle IV) - володарский


Данный я собирал.

Спасибо: 0 
Профиль
Repulsor
постоянный участник


Пост N: 552
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.06 16:01. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
джуманджи (jumangee) - визгунов

Моно, не хайфай?

Manchester United пишет:

 цитата:
кто еще переводил кудряшку сью?

Живов переводил.

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 576 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет