ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 26
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 17:15. Заголовок: Фильмы с авторскими переводами и не только


Смертельное оружие (Режиссерская версия)
Имеится ДВД
Перевод: русский авторский - Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 57 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 44
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.06 21:09. Заголовок: Re:


Монашки в бегах /Nuns on the Run/ 1990

Перевод : Мишин

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 45
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.06 23:08. Заголовок: Re:


Жажда смерти /Death Wish/ (1974)

переод : Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 46
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 22:31. Заголовок: Re:


О, божественный пес! /Oh Heavenly Dog/ 1980

перевод : Гаврилов


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 47
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 07:50. Заголовок: Re:


Блэкджек /Blackjack/ 1998

Перевод: Живов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 48
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.06 07:31. Заголовок: Re:


Крутые виражи /Cool Runnings/ 1993

Перевод: Толстобров

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 49
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.06 20:42. Заголовок: Re:


Тинейджеры мутанты черепашки-ниндзя / Teenage Mutant Ninja Turtles / 1990

Перевод : Живов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 50
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 02:00. Заголовок: Re:


Моя мачеха - инопланетянка /My Stepmother Is an Alien/ 1988

Перевод: Горчаков

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 51
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 20:20. Заголовок: Re:


Румпельштильцхен / Rumpelstiltskin / 1996

перевод определите сами я точно не могу сказать так как небыло написанно кто переводчик : http://www.sendspace.com/file/6gtg2a

Город зомби / Incubo sulla citta contaminata / 1980

перевод : http://www.sendspace.com/file/gnrnvk

Дом 2 / House II: The Second Story / 1987

перевод : Визгунов

Дом / House / 1986

перевод : Володарский






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 563
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 20:51. Заголовок: Re:


Гаврилова с Визгуновым не узнать - это уметь надо.

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 750
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 20:52. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
Гаврилова с Визгуновым не узнать - это уметь надо


Тебе же говорят, там не было написано ... Поэтому и не определил ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 52
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 21:15. Заголовок: Re:


Дом 3 / House III: The Horror Show / 1989

перевод : Визгунов



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 53
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 20:01. Заголовок: Re:


Завтрак у Тиффани / Breakfast at Tiffany's /1961

перевод: собственно не знакомый мне переводчик вот сымпл http://www.sendspace.com/file/6jp7tm

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 43
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 20:10. Заголовок: Завтрак у Тиффани / Breakfast at Tiffany's /1961


Это Кузнецов




Vladimir



http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 54
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 19:26. Заголовок: Re:


Экстро /Xtro/ 1982

Перевод: Ю.Немахов


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 55
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 13:48. Заголовок: Re:


Смерть ей к лицу / Death Becomes Her /1992

Перевод : Михалев

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 56
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.06 21:13. Заголовок: Re:


Война Харта / Hart's War /2002

Перевод : Рудой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 57
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 14:10. Заголовок: Re:


Слияние двух лун / Two Moon Junction /1988

Перевод : Многоголосный (Визгунов и партнеры)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 58
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 17:42. Заголовок: Re:


Воспитывая Аризону /Raising Arizona/ 1987

Перевод :А.Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 59
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.06 21:54. Заголовок: Re:


СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО! (Top Secret!) 1984

Перевод : Михалев

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 60
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 17:50. Заголовок: Re:


Жажда смерти 2 /Death Wish II/ 1982

Перевод: Михалев


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 62
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.07 23:24. Заголовок: Re:


Когти тигра 1-2

Перевод: Михаил Иванов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1133
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 00:26. Заголовок: Re:


Danielle пишет:

 цитата:
Когти тигра 1-2
Перевод: Михаил Иванов


Оцифровка?

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 63
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.07 00:51. Заголовок: Re:


El Capitain

Рип сделан с ВХС

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 64
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.07 16:44. Заголовок: Re:


Я пришел с миром (Ангел тьмы) / I COME IN PEACE (DARK ANGEL). 1990

перевод : Гаврилов


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 65
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 01:01. Заголовок: Re:


The Sunchaser/Ловец Солнца/ 1996

перевод : Горчаков


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 66
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.07 19:05. Заголовок: Re:


48 Hrs./ 48 часов (1982)

перевод : Михалев

"НОЧНЫЕ ЯСТРЕБЫ" /NIGHTHAWKS/ (1981)

перевод : Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 68
Зарегистрирован: 09.10.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.07 17:00. Заголовок: Re:


Кудряшка Сью / Curly Sue (1991)

Перевод Алексея Михалёва

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 57 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет