ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.06 19:43. Заголовок: Нашел немного Володарского.



Разбирал старые кассеты и нашел немного Володарского.

"Успеть к полуночи 2: Продолжение"
http://www.imdb.com/title/tt0109138/

"Успеть к полуночи 3: С риском для жизни"
http://www.imdb.com/title/tt0110510/

"Настоящая МакКой"
http://www.imdb.com/title/tt0107927/

Имеет смысл цифровать или есть чистые голоса (собранные DVD) ?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 [только новые]


администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.06 20:34. Заголовок: Re:


"успеть к полуночи" нудные телесерии, помню засыпал под них - Володарский переводил 3 или 4 серии

"Настоящая МакКой" - есть чистый Гаврилов, врят ли тут стоит заморачиваться на Володарском

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.06 22:37. Заголовок: Re:


Пусть нудный, но умирать ему не стоит. Потом приспичит, опять локти кусать будем.
Цифруй.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.06 00:51. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
"Настоящая МакКой" - есть чистый Гаврилов, врят ли тут стоит заморачиваться на Володарском


Ну так это у тебя есть :))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.06 07:20. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
"Настоящая МакКой" - есть чистый Гаврилов, врят ли тут стоит заморачиваться на Володарском


А чего с Володарским заморачиваться? У меня дорожка уже месяц как готова, диск есть - осталось только время найти под сборку...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.06 10:05. Заголовок: Re:




 цитата:
есть чистый Гаврилов, врят ли тут стоит заморачиваться на Володарском


это не я писал

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.06 10:45. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
это не я писал



все - уже не отвертишся !!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.06 12:43. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Пусть нудный, но умирать ему не стоит. Потом приспичит, опять локти кусать будем.
Цифруй.



Он на DVD/VHS не выходил никогда. И врядли уже выйдет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.06 22:21. Заголовок: Re:


Не важно. Пусть будет, а время его придёт, рано или поздно.
В топку всегда успеется ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 14:47. Заголовок: Re:


А я надыбал кассетку с Володарским "Обитель зла". Не думал что он его переводил..)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 14:54. Заголовок: Re:


Евгений_1 пишет:

 цитата:
А я надыбал кассетку с Володарским "Обитель зла". Не думал что он его переводил..)))


Да вообще то есть чистый голос на этот фильм.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 16:10. Заголовок: Re:


Cтоит ли оцифровывать звук с кассеты
Некуда бежать в переводе Володарского
или есть чистый голос?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 16:45. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Да вообще то есть чистый голос на этот фильм.


Не знал...))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.03.06 17:45. Заголовок: Re:


Vladimir пишет:

 цитата:
Некуда бежать в переводе Володарского
или есть чистый голос?



чистые есть только Горчаков и Живов ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.06 18:25. Заголовок: Re:


Имею Володарского на "Парк Юрского периода-1" (вхс).


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.06 19:05. Заголовок: Re:


Destructor, уже оцифрован и ждет сборки...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 22
Зарегистрирован: 06.06.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.06 08:26. Заголовок: Re:


Тогда проехали...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 08.11.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 13:55. Заголовок: Re:


Поделитесь плз Володарским на Парк Юрского периода! могу хорошо заплатить или поменять, имею большую коллекцию фильмов в мпег4...
icq: 20312610
romka1@gmail.com

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 17
Зарегистрирован: 05.01.06
Откуда: Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 14:30. Заголовок: Re:


Есть Светлое будущее ч.3 с Володарским

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 116
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 22:59. Заголовок: Re:


раз уж речь зашла о володарском...
интересная все-таки штука этот авторский перевод. вот есть фильм "внутренее пространство" - innerspace - и на него есть два (ну, как минимум, два) разных перевода володарского.
первый перевод - делался совершенно очевидно с листа, очень много пропусков и неточностей
второй - гораздо более полный и точный, и делался наверняка не с ходу, а после предварительного просмотра
но по зажигательности и драйву первый - имхо - намного превосходит второй! хотя во втором случае вениаминыч явно старается и высказаться повеселее, и сам перевод заметно точнее, но... нет какой-то фишки, что ли...
а в первом - несмотря на кучу ляпов и пропусков - таковая фишка присутствует и смотрится он гораздо прикольнее
подобный эффект часто встречается у разных переводов (переводчиков) одного фильма. а вот чтобы у одного и того же переводчика - имхо, довольно редко (обычно приводят в пример первый вариант "безжалостных людей" и "беженых денег" в михалеве). тем интереснее его наблюдать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 958
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 07:54. Заголовок: Re:


Manchester United, а первый вариант случайно не на французский звук был наложен???? Где-то у меня такая кассетка валялась...

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 117
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 10:05. Заголовок: Re:


у меня - на английский

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 06.03.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 14:36. Заголовок: Re:


Не понимаю, что люди находят в Володарском? Умный мужик, бесспорно, но его дикция, реакция на оригинальный текст, умение обыграть фразы лично для меня уступают Михалеву и Гаврилову.
Вот у кого все вышеперечисленные качества были развиты в полной мере. Что привлекательного? Фирменный
гнусавый голос?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 42
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 23:19. Заголовок: Re:


Евгений_1 пишет:

 цитата:
А я надыбал кассетку с Володарским "Обитель зла". Не думал что он его переводил..)))


Супербит выпускал на DVD. С матерными русскими субтитрами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 473
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.07 03:56. Заголовок: Re:


Кирыч пишет:

 цитата:
Фирменный
гнусавый голос?



Судить о Володарском по одному-двум фильмам нельзя, ему если кино нравится, то и переведет его он будь здоров, да и прикольных в свое время фенечек он тоже много сделал.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет