ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.05 00:24. Заголовок: О новых фильмах


Посмотрел DOOM.
Ну что сказать.....да...динамично....Но....опять все то же самое.....мед. опыты на базе....монстры....отряд спецназа.....драка в конце....в живых остаются один-двое. Это все мы уже видели неоднократно.
Правда порадовал довольно продолжительный эпизод когда главный герой, став супер-человеком, идет мочить монстров. Снято это все от первого лица как в самой игре. Даже оружие так же выглядит и движения такие же. Ну и конечно же присутствует оружие всех времен Дума - бензопила!!!
Резюме: лучше в саму игру поиграть....если время есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 690 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 1798
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 16:38. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Это то "чудо", что вчера по ТНТ шло? Такая муть, ей-богу..


С озвучкой которую делают на ТВ я не смеялся даже когда Голый Пистолет показывали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 293
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 02:59. Заголовок: 88 минут


Новый Аль Пачино, постарел бедолага конечно, но еще в форме, неплохой триллер Джона Авнета, чем то напоминает Копия убийства с Сигурни Уивер

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 294
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 03:00. Заголовок: Воры экстра класса


Хороший сериал про воров специализирующихся только на крутых делах, да и актерский состав хороший, Рэй Лиотта, Джонни Ли Миллер, Вирджиния Мэдсен...

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 295
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 03:02. Заголовок: Киднепинг


Тоже не плохой сериал, про хорошо организованную команду похитителей за выкуп, и крутого охотника за таковыми, состав тоже не плохой, Тимоти Хаттон, Делрой Линдо, Джереми Систо, Дана Дэлейни и т.д.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 296
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 03:03. Заголовок: Герои


Классный новый фантастический сериал, меня лично приколол больше чем Остаться в живых, рекомендую всем.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1800
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 03:47. Заголовок: Re:


Да..."Герои" сериал хороший.
Еще из сериалов понравился "Мертвые как я"....с юморком так...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 106
Зарегистрирован: 29.12.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 17:11. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
испанцы - хорошие ужастики, фэнтази, мульты и исторические (причем ведь не так давно начали)


испанцы осбенно сильны в мело- и психодрамах, а также в комедиях. Немало испанского кино перевел уже...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 297
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.07 03:43. Заголовок: ПРОКЛЯТЬЕ ЗОЛОТОГО ЦВЕТКА


Новый исторический фильм с Чоу Юн Фатом и Гонг Ли, красивые съемки и т.д. почти шекспировская трагедия на китайской почве, действие происходит в 958 году нашей эры, борьба за трон и так далее...

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 299
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.07 23:25. Заголовок: Капитан Зум


есть пара смешных моментов, вообщем смотрибельно, лицензионный перевод правда хреновенький, много неточностей

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 300
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.07 23:31. Заголовок: КАЛЕЙДОСКОП УЖАСОВ-3


Настоящее продолжение, но кроме названия ничего от старых калейдоскопов не осталось, особенно от первого, который считаю лучшим, нет той мультипликации, нет самого журнала, так что это не комиксы, а страшные истории преходящие одна из другой и как бы дополняющие друг другу, но достаточно слабенькие, что не удивительно, так как Стивеном Кингом здесь и не пахнет, а жаль, коротеньких историй у него навалом, приятно было бы увидить еще раз его дует с Ромеро, которого здесь тоже нет, кроме как упоминания в задних титрах про первоночальную идею...

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.07 12:19. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
лицензионный перевод правда хреновенький, много неточностей


Андрей, уж кто бы говорил про неточности в переводе ПервонАчальная идея, да и слово "дуэт" пишется не так. Вы бы хоть книжки почитали, что ли, а то от вашего потока сознания уже скулы сводит:
nebo пишет:

 цитата:
страшные истории преходящие одна из другой и как бы дополняющие друг другу


это Вы на каком языке излагаете?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 305
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.07 13:09. Заголовок: это Вы на каком языке излагаете


пишу в торопях, у меня не так много свободно времени как у вас на скулосводство (негативные эмоции надо лечить, а то к старости желчи слишком много будет), а вы что, может переводите или книжки пишете? нет? а про субъективное мнение слышали? а про объективное? тогда лучше не читайте, а то головка закружится, ноги откажут или еще что-нибудь и опять я буду виноват...

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 306
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.07 14:12. Заголовок: ЧЕРТОВА ШТУКА


Новый ужастик Тоба Хупера с Шоном Патриком Фланери, кинго-кунцевская смесь сюжета (оно - фантомы), развития никакого, действие так себе, конец вообще смазанный, жаль, мастер жанра все-таки...

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 307
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.01.07 14:17. Заголовок: Семейство


А Джон Лэндис молодец, качественный ужастик с тонким чувством юмора и выдерженным стилем, да и Джордж Вендт, более известный по комедийным ролям, не смотря на свою комплекцию отлично вписался в роль серийного убийцы, сюжет же - игра в кошки-мышки, вот только кто - мышка, а кто - кошка... ??? Не могу не отметить великолепный музыкальный ряд.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 309
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.07 23:31. Заголовок: КРУТО ДО НЕПРИЛИЧИЯ


Неплохая пародия на известные фильмы 80-хх производства VH1, такие как "Феррис Бьюлер берет выходной", "Волчонок", "Свой в доску", "Футлуз" (с Кевином Бейконом), "Малыш-карате" и т.д....

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 310
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.07 02:57. Заголовок: ОСВОБОДИТЕ ДЖИММИ


Первый норвежский мирового уровня полнометражный мультфильм. Показательно, что и здесь не обошлось без русских персонажей, а раз так, то сами понимаете, мультфильм не детский, а именно: наркотики, секс (скорее легкое межэтническое порно), мат (как норвежский, так и русский), русская водка, русский цирк, украинские клоуны, русская мафия (почему то с Кавказа, но это на словах, так как сами русские бандиты на выходцев не похожи, одеты в нечто - стилизированного национального костюма (все как один) с уклоном милитари - сатанисты - рокеры с костями и черепами), русский напев Люли-Люли переиначен в стиле хэви-металл, есть так же и выходила на берег катюша, насилие тоже присутствует, но в легкую...будет не на норвежском рекомендую посмотреть.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1811
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.07 07:51. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
будет не на норвежском рекомендую посмотреть


А если на норвежском, то смотреть не рекомендуется?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 311
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.07 12:35. Заголовок: А если на норвежском, то смотреть не рекомендуется?


вы норвежский знаете?

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1812
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.07 19:40. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
вы норвежский знаете?


А Вы?
Впрочем зачем я спрашиваю. И так ясно что знаете...Как и английский и немецкий и китайский и еще штук 20 языков.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 312
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.07 14:36. Заголовок: еще штук 20 языков.


во-первых: я ясно дал понять, что я его не знаю! во-вторых: не понимаю ваших претензий к моему английскому, я перевожу без предварительного просмотра, синхронно и почти без остановок. Вы пробовали? Нет? Сначала попробуйте, а потом уже высказывайтесь. в-третьих: я уже говорил, что другие 20 или сколько то там языков я не знаю, и озвучиваю такие фильмы не потому что жутко это люблю (как раз таки наоборот, фильм надо внимательно отсмотреть, что-то понятно, что-то нет, но надо, чтобы складно звучало, времени и сил на 1 такой фильм уходит как на 3-4 англоязычных фильма), а потому что люди просят и они знают, что они получат, я никого не обманываю. Я уже рассказывал, что до того, как на Горбе появилась студия Стин, они занимались немецкими фильмами, наверно потому, что никто ими не занимался, и не удивительно, потому за одно и тоже время, что студия 1, студия 2, викинг, а потом уже и Вист продавали 1000 кассет, Стин до - стиновского периода продавал 1 кассету, да и то, покупатель старался не задерживаться на месте покупки, не дай Бог еще за идиота примут, мы с Игорем (хозяина Стина) были в приятельских отношениях, время от времени у него что-то проскакивало англоязычное и обращался ко мне, поэтому будучи на Горбушке я к нему заглядывал, и даже как то взял пару кассет с немецким посмотреть, фильмы судя по всему были не плохими, но посмотреть я их так и не посмотрел, выключил через 5 минут, в то время с немецкого переводили толи 2, толи 3 переводчика, ощущение было, что все они из одной пробирки, скучненько что то мямлили, частенько не в тему, но ведь были такие переводчики, но что то я их не вижу на этом форуме среди классиков жанра! Игорь не смог найти переводчиков ни с китайского, ни с японского, и 2 недели меня уговаривал проговорить Крутосваренные (пластинку он купил за 500$) и очень хотел выпустить, в конце концов я сделал, и все были довольны, через неделю после выпуска у Стина, кино было на первом месте в списке Виста (скандальчик даже был насчет профессиональной этики), раньше такого не было, что бы Вист или кто то еще пропиратили Стина, а когда я привез Стину Том и Джерри и целую подборку свежих фильмов с Норрисом, Лунгреном и т.д. появилось название Стин (у солидной студии должно быть название), но поскольку все это было на немецком, все опять уперлось в переводчиков, и что ему было делать, слушать таких эстетов (это я мягко, на горбе посмачнее придумали бы что-нибудь) как вы? Он обратился ко мне, и ситуация повернулась. Горбушка, суббота, 8 утра, все только начинали торговать своими позициями, а у Стина уже все продано. Что же в этом плохого, или вы бы предпочли братьев их пробирки, что то я не вижу их среди любимых ваши мэтров...В процентном же отношении такие фильмы за все время, что я работаю, занимают менее 1% (я уже писал, что выставляю заведомо высокую цену за такой проговор, не для того, чтобы срубить бабла, а чтобы отвадить желающих). Вас по-мойму зациклило, очень болезненно реагируете, простой обзор вы превращаете в некрасивое нытье, утрите сопли и не портите настроение себе и другим. Прошу извинить меня участников форума, что приходится писать не по теме.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 907
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.07 15:52. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
а когда я привез Стину Том и Джерри



Взрослые дяди покупали эту кассету для детей - а смотрели сами сползая под стул от смеха :)
Смешно вспоминать, но когда появилась кассета с Михалевым все удивлялись почему он перевел так скучно - и принимались заново искать затертую кассету с тем неизвестным веселым переводчиком.
Что текст придуман - никому в голову не приходило.
Храню эту кассету с твоим переводом - может ктото собрет потом dvd c треком.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 70
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.07 17:39. Заголовок: Re:


Все-таки странно, что не могли найти нормальных переводчиков с немецкого...







http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 315
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.07 21:28. Заголовок: нормальных переводчиков с немецкого


в общем то да, но с другой стороны, серьезные студии специализировались на англоязычных фильмах, был Паша (робокопа 2 первым перевел, много именно для викингов переводил), он несколько фильмов сделал для викинга с немецкого, и судя по переводам немецкий знал лучше, чем английский, но викинги им ни с кем не делились переводчиками, да и рано он достаточно закончил переводить, Гаврилов молодец с французского, да и то наверно фильмы по пальцам можно пересчитать, женщина была с немецкого наверно лучше переводила, чем братья из пробирки, но с женским переводом народ в общей массе своей кино смотреть не хотел, а в те времена жесткой конкуренции студии делали ставку на америку, и были в шоке, когда на немецком появилось что то покруче порнухи. Это был короткий период, но тогда на немецком можно было найти всего Джеки Чана допустим, потому как из азии еще не возили, а в Америке Джеки Чана знали только в китайских кварталах, в Амстердамме например есть чисто китайские видеотеки, там есть все самое новое и почти все пиратское, кассеты все как близнецы, только иероглифы разные, картинок нет, владельцы говорят только на китайском и так по всему миру, где есть китайцы, в арабских странах вообще все пиратское, но что то я не слышал, чтобы американцы на это жаловались, я помню купил экранку танго и кэш в кувейте, когда он только должен был выйти в кинотеатрах америки, но кино там режут по-черному, и кач-во жуткое, за воровство там руку отрубят (за украденное яблоко например), а видеопиратство воровством не считают, только у нас владельцы студий долго не могли врубиться, как это коммерческое кино может выходить где то гораздо раньше, чем в америке, наверно поэтому и не искали хороших переводчиков с других языков.

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 909
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.07 21:45. Заголовок: Re:


Еше некий так называемый "прАобраз" - перевел всю классику голливуда с немецкого.Тоже очень рано пропал - еще до начала девяностых.Странно что его почти никто не помнит уже.
Роберт Редфорд у меня с тех пор с немецким голосом ассоциируется


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2083
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 11:03. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
Еше некий так называемый "прАобраз" - перевел всю классику голливуда с немецкого.Тоже очень рано пропал - еще до начала девяностых.Странно что его почти никто не помнит уже.
Роберт Редфорд у меня с тех пор с немецким голосом ассоциируется



Ну он еще и с французского много переводил полиглот ...

кстати зовут его точно Витя



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 108
Зарегистрирован: 29.12.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 11:45. Заголовок: Престиж


Посмотрел в субботу - понравилось. На 8 баллов из 10 вполне тянет. Только вот роман Кристофера Приста, по которому поставлен фильм, изрядно перелопачен, в особенности вторая половина, но от этого концовка не стала менее изящной, да и акценты не сместились. Очередная удача Кристиана Бейла, Джекман и Йоханссон фильма тоже не портят.
Еще из последних понравилась "The Queen" с филигранной работой Хелен Миррен. Обожаю эту актрису.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 95
Зарегистрирован: 03.11.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 13:45. Заголовок: Re:


nebo пишет:

 цитата:
Новый исторический фильм с Чоу Юн Фатом и Гонг Ли, красивые съемки и т.д. почти шекспировская трагедия на китайской почве, действие происходит в 958 году нашей эры, борьба за трон и так далее...


Андрей, в каком качестве сие вышло на двд? Можете сравнить Проклятие золотого цветка с Героем и Домом летающих кинжалов? На уровне фильм?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 96
Зарегистрирован: 03.11.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 14:16. Заголовок: Re:


Антон Алексеев пишет:

 цитата:
Посмотрел в субботу - понравилось. На 8 баллов из 10 вполне тянет. Только вот роман Кристофера Приста, по которому поставлен фильм, изрядно перелопачен, в особенности вторая половина, но от этого концовка не стала менее изящной, да и акценты не сместились. Очередная удача Кристиана Бейла, Джекман и Йоханссон фильма тоже не портят.


А мне не понравилось. Фильм, на мой взгляд, представляет собой красивую форму, но по содержанию его можно назвать лишь проходным. Да, да, проходным. Несмотря на режиссера Нолана, на бюджет, на Бэйла и Йоханссон, которую я лично обожаю как актрису. Фильм-то после себя ничего не оставляет: схватка двух тщеславных людей, готовых пойти на все, чтобы добиться известности и славы. По ходу фильма ни одному из них не сопереживаешь (оба по своим человеческим качествам внушают жалость), даже повесившуюся жену воспринимаешь не более, чем необходимый сценарный ход. Йоханнсон здесь как статистка - и ее игра здесь, и сама роль - ничего особенного (в отличие от Матч-Пойнта или Сенсации, например). В итоге фильм просто прошел и забылся, хотя ожидала я от него много большего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 109
Зарегистрирован: 29.12.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 14:23. Заголовок: Re:


Tanya пишет:

 цитата:
повесившуюся жену воспринимаешь не более, чем необходимый сценарный ход


в романе никаких повесившихся жен не было. Фильм, видимо, решили упростить с оглядкой на Голливуд, иначе вообще бы никто ничего не понял.
Матч-пойнт - супер, согласен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 316
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.07 15:33. Заголовок: Можете сравнить Проклятие золотого цветка


Качество ДВД, нельзя сравнить ни с тем ни с другим, как я и написал, это можно сравнить с шекспиром, перенесенным на территорию запретного города, и что при этом завораживает это насколько ничтожна человеческая жизнь и как мало что изменилось в мире за 1000 с лишним лет, площадь торжеств у меня вызвала ассоциации с красной площадью, когда в едином порыве, стройными колоннами, одинаково одетые ряды идут преветствовать свое господина, они идут по площади, утопающей в хризантемах, а всего лишь 15 минут тому назад здесь погибли тысячи людей во время попытки переворота, были пролиты реки крови, вся площадь была усеяна тройным слоем трупов, были уничтожены украшения и миллионы хризантем приготовленных к празднику, за 10 минут тысячи безмолвных слуг запретного города сделали так, как будто бы и не было никакого переворота, площадь снова сверкает чистотой, украшенная миллионами хризантем, возникает ощущение, что это может повторятся весь день и результат будет точно такой же...Фильм очень красивый, рекомендую

включил, увидел, перевел Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 690 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет