Отправлено: 28.07.06 13:27. Заголовок: Нужно для истории!
Нужно, чтобы вписать в историю и надеюсь некоторые мне могут здесь помочь. В первой половине 90-х в Москве существовало около 20 видеостудий,мне известны названия только нескольких из них,очень хотелось бы дополнить список и расставить переводчиков,кто для какой студии переводил. Мне известные: Студия1-Михалев, Гаврилов, Карцев ,Санаев, Володарский, Иванов Дохалов Вист-Визгунов ,Алексеев ,Пронин ,Володарский(93-94), Дольский, Живов Стин-Кузнецов, Дольский, Иванов Лазер-видео-Горчаков ,Кузнецов, Иванов, Володарский(до91) Американское видео-Марченко, Маханько Видеоман-Кашкин ............... Надеюсь кто нибудь продолжит,дополнит или исправит. Также интересно для кого переводили переводчики с немецкого, итальянского, французкого языках,т.к.вышеупомянутые студии имели дело практически только с Голливудскими фильмами. ()Думаю, как профессионал, особено может помочь мне Андрей Дольский.
Пост N: 159
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.07.06 06:27. Заголовок: Re:
Была ещё питерская, по всей видимости, студия "Экшн". Слышал в двух фильмах - "Чайна О`Брайн 2", переводчик незнакомый, так и произнёс в начале фильма: перевод студии "Экшн" - Ленинград. И ещё итальянскую комедию реж. Кастеллано и Пипполо "Причуды господина полковника" с немецкого перевела та самая женщина, которая в те годы в большом количестве переводила всякие каратэшные фильмы. Тоже так и сказала: перевод студии "Экшн" - Ленинград.
Пост N: 436
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг:
0
Отправлено: 29.07.06 07:48. Заголовок: Re:
nebo пишет:
цитата:
викингу и чуть - чуть висту -паша (который Робокоп-2, и немецкий лучше английского знал)
Андрей, вспомните еще то, что переводил данный Паша. Отпускал ли Паша комментарии в переводах, например, пояснял про игру слов, про вторые значения слов в английском, немецком языках?
Пост N: 103
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 30.07.06 01:33. Заголовок: Малого предприятия Мега
врядли вспомню, через чур давно было, но там везде говорилось, что перевод мега, поэтому отличить их просто, а один из создателей меги тарасов киррил (с его переводом был крепкий орешек -2, самый первый, что появился в россии) потом работал с тиграном, потом разошелся с ним и создал студия 2
Пост N: 452
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.07.06 01:44. Заголовок: Re:
nebo пишет:
цитата:
врядли вспомню, через чур давно было, но там везде говорилось, что перевод мега, поэтому отличить их просто, а один из создателей меги тарасов киррил (с его переводом был крепкий орешек -2, самый первый, что появился в россии) потом работал с тиграном, потом разошелся с ним и создал студия 2
Вы хотите сказать, что Кирилл знает всех переводчиков малого предприятия "Мега"? И еще, Андрей, вы могли бы писать чуть более аккуратно, по возможности соблюдая правила орфографии и пунктуации? Читать вашь поток сознания, написанный единым предложением, очень нелегко.
Пост N: 447
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.07.06 06:23. Заголовок: Re:
nebo пишет:
цитата:
врядли вспомню, через чур давно было, но там везде говорилось, что перевод мега
Мега: С земными девушками все легко и просто Невероятные приключения Билла и Теда Назад в будущее часть 3 С третьей частью "Назад в будущее" интересно было - кажется, в переводе "Меги" она вышла первой, а затем уже вышла в переводе Гаврилова, так вот что странно, когда я смотрел последнюю - после фраз Гаврилова иногда "всплывали" остатки фраз "Меги", будто бы Гаврилов собственноручно записывая свой, стирал тот неудачный "мегин" перевод.
Надоело,а в каких годах она примерно существовала? И кто такой Дмитрий Николаевич?
Ряузов. Один из первых заказчиков Михалева и Гарилова. Именно он познакомил Тиграна с Михалевым. 60% имеющихся сейчас чистых голосов Михалева, Гаврилова из 80-ых идут именно от него
Пост N: 124
Зарегистрирован: 17.07.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг:
1
Отправлено: 30.07.06 20:45. Заголовок: А кто это?
ныне главный порнушник питера (блядовое побоище, школьница и т.п.), раньше там же с его подачи были введены специальные марочки, короче он достотачно информированный о делах в питере
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет