Автор Сообщение
Отправлено: 25.07.06 22:36. Заголовок: Козлов и Мудров
nadoelo.ru , почему на страничке с образцами голосов нет этих переводчиков? Непорядок!!!
Ответов - 14
[только новые ]
Пост N: 1755
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
0
Отправлено: 26.07.06 10:34. Заголовок: Re:
завтра мне Иванов отдаст кассету со своим интерьвю, буду выкладывать, заодно обновлю страницу с переводчиками ....
Отправлено: 26.07.06 10:47. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитата: завтра мне Иванов отдаст кассету со своим интерьвю, буду выкладывать,
А вторую часть книжки он дописал и неиздавали ее? Неспрашивал?
Отправлено: 28.07.06 01:25. Заголовок: Re:
Пост N: 1770
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.07.06 10:06. Заголовок: Re:
http://nadoelo.ru/trinfo.php - обновил
добавил Мудрова и Живаго - выложен один и тот же фрагмент из "Безумного Влюбленного" с Челентано, в разных переводах ...
если сравнить, все таки мне Живаго намного больше нравиться ....
Козлова пока не выложил, хотел у Пикулева спереть чтоб не цифровать,
а у него там не Козлов совсем, как и Сербин не Сербин
Отправлено: 28.07.06 10:20. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитата: все таки мне Живаго намного больше нравиться ....
Почему фотку Живаго и инфо про него не выложил?
Пост N: 1771
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.07.06 10:21. Заголовок: Re:
zeta пишет:
цитата: Почему фотку Живаго и инфо про него не выложил?
а потому что - где гарантии что это он ????
Отправлено: 28.07.06 10:23. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитата: а потому что - где гарантии что это он ????
По странному совпадению фамилии, имени и отчества, а также знания итальянского языка.
Пост N: 1772
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.07.06 10:37. Заголовок: Re:
zeta пишет:
цитата: По странному совпадению фамилии, имени и отчества, а также знания итальянского языка.
про Имя его как раз неизвестно - была сказана только фамилия .... ток что это может быть кто угодно,
родственик, однофамилиц и тд ...
Отправлено: 28.07.06 10:38. Заголовок: Re:
Согласен с zeta - еще и возраст позволяет его признать таковым..
Отправлено: 28.07.06 10:50. Заголовок: Re:
Может имеет смысл кому-то показать эту фотку, для опознания ?
Отправлено: 28.07.06 11:01. Заголовок: Re:
nadoelo.ru , в одном каталоге записи VHS на заказ (года 3 назад) в общем списке с Михалевым и Володарским черным-по-белому был указан НИКОЛАЙ Жеваго.. Возразите мне, конечно, но вряд ли на свете очень много переводчиков с итальянского по имени НИКОЛАЙ Жеваго...
Пост N: 10
Зарегистрирован: 24.07.06
Рейтинг:
0
Отправлено: 28.07.06 11:07. Заголовок: nadoelo.ru, почему на страничке с образцами голосов нет этих переводчиков?
Можно еще Штейна, Маханько, Мишина,Заугарова выложить.Классики как никак.
Отправлено: 28.07.06 11:33. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитата: про Имя его как раз неизвестно - была сказана только фамилия
Не, были сказаны ещё и инициалы: Н. А. Живаго. Согласись, такие совпадения... :)
Отправлено: 28.07.06 11:35. Заголовок: Re:
Кстати,
вот тема про Живаго.
Ответ:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:
зарегистрироваться