Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.12.05 00:54. Заголовок: вопрос...
Вопрос ко всем...Сколько примерно мог перевести фильмов А.Гаврилов? Тысяч на 10 000 понятнет или более? Как-то хотел вести список...Потом догадался что занятие пустое- точно сложно установить...Он и сам наверняка их не считает...
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.12.05 19:56. Заголовок: Re:
xxxcity видимо речь вел обо мне, я ему в аську стучался. Немного тогда стоит пояснить будет, чтобы путаницы не было. По переводам Дольского у меня не было недостатка, я спрашивал только то что он не включил в свой список его , копаясь в 500 кассетах. И переводчиков у меня не 100 и не 30,000 переводов с ними. Самих фильмов каталогизировано около 20 тыс, это то что было замечено в России в переводе начиная с эпохи видеосалонов. Названия списывались с афиш, кассет, программ кабельного ТВ , ну и личным отсмотром естественно И конечно же не на каждый фильм есть инфа по переводчику.
Для Петра Трофимова: нет, я вполне хорошо разбираюсь в голосах переводчиков и их не путаю. Более того записываю как конкретно каждый переводчик буквально произнес название фильма.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 14.12.05 22:26. Заголовок: ответ...
Rix пишет:
цитатаДля Петра Трофимова: нет, я вполне хорошо разбираюсь в голосах переводчиков и их не путаю. Более того записываю как конкретно каждый переводчик буквально произнес название фильма.
----------------------- я имел в виду отдельный конкретный случай...
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 15.12.05 02:25. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитатановая звезда - Немахов
Юрий Немахов его зовут. Лично с ним знаком (правда, не по переводческим делам).
И кстати - может в свете серьезного уточнения информации по переводчикам (и выяснения личности ряда ранее малоизвестных) было бы неплохо создать свой, "форумский" вариант базы-энциклопедии по переводчикам? На подобие библиотеки "Голос за кадром", страдающей рядом недоработок и ляпсусов? Думаю, если бы вот так же каждый добавил по чуть-чуть (кто что знает), это потянет на самую серьезную подборку информации по данной теме и станет неким пособием для "чайников".
Пост N: 17
Зарегистрирован: 26.11.05
Откуда: Красноярск
Рейтинг:
0
Отправлено: 30.07.06 20:31. Заголовок: Re:
Посмотрел специально в своей инфо-базе сколько я смог заметить переводов у того или иного переводчика (безусловно понимаю что это далеко не предел, но для сравнения): Гаврилов - 1370 Дольский - 1483 (если бы господин Дольский мог помочь с данными, был бы очень рад) Визгунов - 1635 Живов - 1595 Михалев - 682 Володарский - 828 Кузнецов - 752 Иванов - 665 Горчаков - 640
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет