Пост N: 1872
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг:
-1
Отправлено: 16.03.07 18:51. Заголовок: Re:
nadoelo.ru пишет:
цитата:
что-то главный стахановец Editbox куда-то пропал, уже почти 2 месяца как ни одного диска не собрал
Да надоело все это. Смысла нет. Если собирать на обмен, то я уже давно объяснил почему обмены меня перестали интересовать. Если на продажу, то все это убыточно. Деньги, время и силы вкладываются большие, а отдача в лучшем случае половина. Да и потом надоело уже видеть как селект выдает мои сборки за свои. И дошло уже до того, что на савеле мне предложили купить мой же собственный диск "Фараоны и Робберсоны". С дорогами лень возиться. Хочется делать нормальный звук, а не моно. Но ты же сам знаешь по каким причинам это довольно часто не получается. И иногда слушаешь дорогу, а на ней такой убогий перевод, что просто руки опускаются и пропадает настроение делать. У меня с прошлого года в недоделанном состоянии валяется Mr Mom с Дольским. Что перевод, что качество дороги - говно редкостное. И пусть даже другой никакой нет, но с такой делать не хочется. Проще отдать Гаврилову или Иванову в перевод. Это выйдет дешевле. С чистыми голосами вообще нет уже смысла собирать. Пока я чищу от мусора, исправляю оговорки и подгоняю один перевод, горбушечные сборщики лепят несколько просто тупо подкладывая. И все это быстро распространяется....и есть уже у всех.....и никому другого не нужно.
Пост N: 14
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 18.03.07 00:03. Заголовок: Re:
EditBox пишет:
цитата:
Да надоело все это. Смысла нет.
Заканчиваю делать по заказу: ACTION MUTANTE(ОПЕРАЦИЯ МУТАНТЫ) Russian DD.5.1(микс, многоголоска с HI-FI) Espanol DD 2.0(комментарий режиссера) Espanol DD 5.1(родной) Меню огригинальное,с небольшими доработками,потому как на оригинале отсутствует доступ (через меню),к допам,по ходу дела брак!? Сам это кино не смотрел,но говорят сумасшедший фильм!
Пост N: 16
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 18.03.07 00:28. Заголовок: Re:
SJC пишет:
цитата:
На sharereactore есть данное! написано в любительском переводе...может что путное там и добавить...
А если вы на счет допов,то они на дике есть,в VIDEO_TS.VOB файле,но почему-то на них через меню не выйти(в первый раз вижу кривой буржуйский диск),поэтому и переделал в оригинальном меню только этот пункт,а остальное как в оригинале!!!
согласен. со временем энтузиазм проходит и хочется просто тупо сесть и просто смотреть. а не сидеть и убивать время на подгон кассетных дорог.
Помоему началась весенняя апатия... Хотя я прекрасно понимаю, что собирать диски с кассетных дорог это муторное дело. Но вот товарищ Капитан молодец, за что ему честь и хвала. Так что все выше нос и побольше витаминов... у самого лежит несколько дисков на сборку и никак руки не дойдут...((
Буквально два дня назад посмотрел в твоей сборке "Пурпурная роза Каира" отличный релиз.. только вот почему то в допах где идет театральный ролик -звук отсутствует..)) А так просто супер.. меню стильно сделано, да и все остальное на высшем уровне.
никто не заказывал. Просто у меня много оригиналов Аллена и я их потихоньку перевожу для себя - это такой гран прожект. Но в связи с нехваткой времени и обилием других заказов продвигается все медленно - не хочется портить хороший текст бестолковщиной. Пока что переведен только "Все что вы хотели знать о сексе...". На очереди - "Пурпурная Роза Каира", "Энни Холл" и "What's Up Tiger Lily".
никто не заказывал. Просто у меня много оригиналов Аллена и я их потихоньку перевожу для себя - это такой гран прожект.
интересно - зачем переводчику переводить фильмы "для себя" ??? по идее тут же должно быть - сел и посмотрел на англ языке. неужели собираешся когда нибуть сесть и посмотреть их со своими переводами на MD ??
естественно, я смотреть в переводе не буду. В лучшем случае, дам посмотреть друзьям и знакомым. И возможно, даже буду рассматривать коммерческие предложения, если это кому-то окажется интересно. Для себя - просто хочется, если угодно, в целях дальнейшего повышения квалификации.
Пост N: 17
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 27.03.07 11:09. Заголовок: Re:
ZLODEY пишет:
цитата:
Заканчиваю делать по заказу: ACTION MUTANTE(ОПЕРАЦИЯ МУТАНТЫ)
ЗАКОНЧЕН ВОТ ПАРАМЕТРЫ: Исходник R2 Видео:16:9(letterbox) Звук: ESPANOL DD2.0 RUSSIAN DD5.1(микс,многоголоска с HI-FI) ESPANOL DD2.0(комментарий режиссера) Меню родное,здорово навороченное,анимированное,озвученное,модифицированное с учетом русской дороги! Допы,интервью с создателями,гримм,галерея!!! Титры испанские!
В ближайших планах ARACHNOPHOBIA,с Вартаном! BLOB,с неизвестным старым голосом,но на мой взгляд,гораздо интереснее и живее Готтлиба!!! В его переводе он именовался как Сгусток!!!
Пост N: 18
Зарегистрирован: 18.01.07
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
0
Отправлено: 27.03.07 23:30. Заголовок: Re:
ДА, на самом деле я очень рад!!! Угнаться за прогрессом довольно сложно,но я делаю сам для себя ,ну и для тех кому это может пригодиться!!! К тому же на сайте я не нашел ни какой инфы на счет данного,собранного релиза! Конечно я не знаю в каком варианте выходил данный релиз,но делать буду микс очень неплохой дороги с оригинальным центром!!! Да и полюбому все это для себя!!!
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет