ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 553
Зарегистрирован: 27.06.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 08:10. Заголовок: Текущие вопросы


Предлагаю сюда скидывать вопросы и ответы, не требующие длительного обсуждения ("есть ли диск", "кто собирал", "где найти" и т.д и т.п.)
Первый вопрос:
Вот по этому адресу http://r7.org.ru/list-all.php указан такой диск:
День сурка (Groundhog Day). Сигнатура - GD-DVD-GLN-040209. DVD-5 (4.16GB) [4:3] Картинка хорошая, но дергается. Англ: 2.0. Фр: 2.0. Исп: 2.0. Рус: 2.0, войсовер 1 голос, Володарский, кач.дорожки плохое. Титры: англ, фр, испан. Допов нет.
Вопрос: кто и когда его собирал и почему его ни разу в списках не видел ни у кого?

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 491 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 204
Зарегистрирован: 07.09.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 11:19. Заголовок: Re:


Собирали автористы Фортики :) А вот Володарский там или нет - неизвестно. Обзор наверняка старый, тот кто его посылал мог просто не знать Гаврилова и написать Володарского :)

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 554
Зарегистрирован: 27.06.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 11:33. Заголовок: Re:


Gray, я сначала тоже так подумал.. Но ниже на этой же странице описано несколько "Дней Сурка" с Гавриловым. Соответственно, автор был в теме.

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 205
Зарегистрирован: 07.09.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 11:34. Заголовок: Re:


Так у каждого обзора свой автор :) База то не одним человеком составляется.

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 419
Зарегистрирован: 12.08.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.06 09:44. Заголовок: Re:


Как один из админов базы R7, скажу, что неточностей и дезинформации в базе достаточно.
Знаток пиратских ДВД - не есть знаток авторских переводов, так что информация по переводчикам может быть ложной.
В базе до сих пор, по-моему, указано, что на Baby's Day Out - на литье - Михалев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 574
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 12:02. Заголовок: Re:


Подходит к финальной стадии сборка гипер-релиза "Звездные войны-6" (Володарский, Гаврилов, Живов) на DVD9. Володарский будет в 5.1, ессно..

Вопрос: Какие еще есть переводы (кроме Живова и Гаврилова), дабы запихнуть их на DVD9 все сразу? Места на болванке пока хватает...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1298
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 14:04. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Места на болванке пока хватает...


Места то хватает.....А по битрейту пройдут?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 575
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 16:47. Заголовок: Re:


Пройдут, все рассчитано... Были бы режиссерские камменты - загнал бы их, но их нету.. Поэтому места хватает..
Если что - на рекламном ролике и меню сэкономлю..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 650
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 16:59. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Какие еще есть переводы


Старый Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 577
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 18:59. Заголовок: Re:


zeta ну это бог с ним - один хрен разбавлять новым придется в нужных местах.. Я имел в виду может Михалев или Горчаков у кого завалялись...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 653
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 18:20. Заголовок: Re:


На известном сайте вывешены в списках:
Крепкий орешек 1 Пронин
Крепкий орешек 2 Пронин
Грязный Гарри Пронин
Поступление по трупам Пронин
Сила магнума Пронин Crime / Thriller


Это старые переводы Антона, или он вернулся в дело?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 424
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 18:30. Заголовок: Re:


Настоящий Пронин только на "Поступлении по трупам", все остальное скорее всего mistaken identity, вопрос выясняется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 583
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 20:19. Заголовок: Re:


Грязный Гарри по кабельному смотрел с этим товарищем в свое время. Действительно, с Прониным можно перепутать...
А Крепкие Орешки 1-2 - скорее всего, Латышев (есть у меня DivX-дорожки, но собирать с ним нет никакого желания)..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 748
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.06 19:51. Заголовок: Re:


Прочитал на "Видеогиде", что Иванов переводил фильм "Four rooms". Кто-нибудь смотрел в его переводе фильм?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 629
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.06 22:46. Заголовок: Re:


zeta, у "Премьер-видео" он сразу вроде в стандартной многоголоске вышел.. А среди пираццких - только Визгунов как-то попадался...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 291
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.06 00:28. Заголовок: Re:



 цитата:
он сразу вроде в стандартной многоголоске вышел



На кассете потрясающая озвучка была. Да и вообще почти авторская, за всех мужчин один актер озвучивал с безумными интонациями :)))
Буду собирать скоро.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 751
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.06 00:36. Заголовок: Re:


Yanmax пишет:

 цитата:
Да и вообще почти авторская, за всех мужчин один актер озвучивал с безумными интонациями :)))


А на dvd она не такая? Просто очень похоже...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 292
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.06 08:47. Заголовок: Re:



 цитата:
А на dvd она не такая? Просто очень похоже...



Перевод один в один, но озвучка на DVD просто никакая. Потому что на DVD озвучивает Андрей Градов. С демоническим Владимиром Ерёминым, который был на кассете, ему никогда не сравниться

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 153
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 12:32. Заголовок: Полицейский Китона / Полиция Китона


Вот этот фильм у кого-нибудь сохранился, пусть даже в виде оцифровки? И напомните, если не сложно, кто переводил. Смотрел лет 12-15 назад, и помню весьма смутно...

http://www.imdb.com/title/tt0097655/



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 635
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 13:08. Заголовок: Re:


Zargo, по моему он шел вторым фильмом к какому-то детективу с Ч. Бронсоном.. Естественно, что перевода вряд ли кто вспомнит..

Зато хочу поделиться своей радостью - выцепил в dvd качестве вот этот фильм: http://www.imdb.com/title/tt0087795/
C него началось мое знакомство с миром видео. Поэтому заодно и текущий вопрос: ни у кого не завалялось старой ВАРУСовской кассеты 1993 года выпуска с дубляжом? Дубляж был совершенно безбашенный...
Обещают еще подогнать VHS-RIP с Михалевым, но с трудом представляю, как это будет выглядеть..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 154
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 13:31. Заголовок: Re:


Ну почему же... Такой фильм в Михалёве должен быть интересен...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 155
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 13:35. Заголовок: Вдогонку - Ночной патруль


Но насчёт Варусовского дубляжа поспрашиваю, может у кого сохранился. Если найду, дам знать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 638
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 11:48. Заголовок: Re:


Кто нибудь, объясните - откуда взялась такая разница между DVD "Не отступать, не сдаваться" в переводе Немахова и знаменитым VHS-RIP'ом с Толбиным? Хотел, собрать, но забросил это занятие через 2 часа...
Озвучка напрочь другая, музыка - вообще непонятно какая, фразы призрака Брюса Ли вообще не соответствуют друг другу. Сцены переставлены местами, причем с разбросом по 15-20 минут!!! Многие сцены вообще убраны или сокращены до 1-2 фраз...
Что за фигня? Это же не "Бегущий по лезвию" или "Крестный отец", чтобы так фильм перелопачивать..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 73
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 13:04. Заголовок: Re:


Всё переводить лень - но перелопачено действительно дофига
http://www.imdb.com/title/tt0089695/alternateversions

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1753
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:11. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Кто нибудь, объясните - откуда взялась такая разница между DVD "Не отступать, не сдаваться" в переводе Немахова и знаменитым VHS-RIP'ом с Толбиным? Хотел, собрать, но забросил это занятие через 2 часа...



угу - в Англии вышла более длинная, перемонтированная версия ... сам сталкивался когда подгонял под диск
голос Гаврилова - получились большие дыры, плюс приходилось переставлять текс местами.

дорогу с Толбиным сделать помоему просто нереально ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 604
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:22. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
дорогу с Толбиным сделать помоему просто нереально ...



Я же сделал с Михалевым хороших парней в черном - а у него даже дубли некоторые другие использованы в монтаже - отличные от DVD - а не то что просто перемотировано.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 639
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:23. Заголовок: Re:


1. Ну и чего теперь с ней делать?
2. А старая версия выходила на DVD? Или они сразу же перемонтированную выпустили?
3. Самое интересное, что в варианте с Толбиным не достает сцен, которые я прекрасно помню по кассетным временам (не помню, в нем ли первый раз смотрел, или нет).. Получается, их уже в то время 2 версии было?

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 74
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:39. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
2. А старая версия выходила на DVD? Или они сразу же перемонтированную выпустили?



судя по dvdcompare какая-то другая версия выходила в Германии, но только с немецкой дорогой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 482
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 11:42. Заголовок: Re:


Кто в переводе Чужих называл Ньют Головастиком?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1410
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 11:44. Заголовок: Re:


Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 487
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 13:50. Заголовок: Re:


Господа, тут предлагается кассета, записаная с блина в переводе Гаврилова.
описание
Я про этот фильм ничего не знаю... Нужно ли кому ?

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 619
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 13:53. Заголовок: Re:


Чистого Гаврилова нет.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 483
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 13:55. Заголовок: Re:


Савелий пишет:

 цитата:
Я про этот фильм ничего не знаю... Нужно ли кому ?

Оцифровать однозначно надо. А как он название сказал?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 488
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 14:00. Заголовок: Re:


Якобы "Полночный Отбой" ... А ещё он сказал, что на двд этот фильм не выходил

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 813
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 14:39. Заголовок: Re:


Савелий пишет:

 цитата:
ещё он сказал


Кто он?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 489
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 14:49. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Кто он?


Хозяин кассеты, разве непонятно ???

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 76
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 14:56. Заголовок: Re:


Савелий пишет:

 цитата:
А ещё он сказал, что на двд этот фильм не выходил


http://www.amazon.com/gp/product/B0000648X7/104-1420889-8376747?v=glance&n=130

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 22
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 18:59. Заголовок: Re:


Выпускал ли кто-нибудь Голый пистолет-1 с нормальной английской дорожкой и, соответственно, с переводом, наложенным на эту дорожку?
Насколько я знаю, все релизы этого фильма в России имеют только французскую и наложенный на нее перевод.

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 316
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 19:06. Заголовок: Re:


Выпускали в смысле на литье? Потому что сборки были с нормальным английским. И оригинальная дорожка там есть

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 23
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 19:31. Заголовок: Re:


Да, я спрашиваю про сборки, литье не важно.
А кто собирал, не в курсе?

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1411
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 19:53. Заголовок: Re:


Да собрали наверно все кому не лень.
Правда я вот не собирал....мне лень

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 24
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 20:34. Заголовок: Re:


Странно... Мне достался релиз от El Capitain с Михалевым, наложенным на франц. дубляж + чистая франц. дорожка.
Назовите мне хотя бы одного, кто собирал с АНГЛИЙСКИМ звуком, пожалуйста. Да, и желательно, чтобы этот звук был 5.1 (как русский, так и английский).

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 695
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 20:48. Заголовок: Re:


DENnv, да - было дело.. Сам давно хотел завести себе этот фильм, и как только перепал диск - пришел в ужас от наличия французской дорожки..
Но трудности только закаляют - и сделал так, как сделал.. Получился своеобразный "привет" тем американским фильмам, которые приходили к нам с французскими, немецкими и другими дорожками. И потом озвучивались нашими переводчиками...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 279
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 20:53. Заголовок: Re:


У Карусели давно в планах стоит. Правда учитывая их темпы выпуска увидим эти диски не скоро

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 25
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 21:20. Заголовок: Re:


Ну, ведь тут утверждают, что делали все, кому не лень. Где же правда?

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 814
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 21:23. Заголовок: Re:


DENnv пишет:

 цитата:
Ну, ведь тут утверждают, что делали все, кому не лень. Где же правда?


У меня собраный с R1 с Мишиным (Мишин с кассеты). А кто нужен-то?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 26
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 21:40. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
У меня собраный с R1 с Мишиным (Мишин с кассеты). А кто нужен-то?


Нужен диск (без разницы с чьим переводом), чтобы на нем присутствовал оригинальный английский звук 5.1.

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 815
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 22:12. Заголовок: Re:


DENnv пишет:

 цитата:
Нужен диск (без разницы с чьим переводом), чтобы на нем присутствовал оригинальный английский звук 5.1.


Ну так есть такой. И с переводом, и без него.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 27
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 22:25. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Ну так есть такой. И с переводом, и без него.


Понял. Спасибо.

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 317
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 08:40. Заголовок: Re:


Чей у меня диск я не помню, давно выменивал, но там есть оригинальный звук и две дороги: Михалёв и Горчаков

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 696
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 10:27. Заголовок: Re:


Никто не в курсе, кто собирал "Последнего девственника Америки" с Толбиным?
Такой паршивой дорожки уже давно не встречал... Про картинку молчу - не такой уж это и часто встречающийся фильм, чтобы придираться... Или это мне так "везет"??

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1818
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 10:48. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Никто не в курсе, кто собирал "Последнего девственника Америки" с Толбиным?
Такой паршивой дорожки уже давно не встречал... Про картинку молчу - не такой уж это и часто встречающийся фильм, чтобы придираться... Или это мне так "везет"??



существует хороший чистый голос и у первозонника хорошее качество.
просто щас столько кривых "сборщиков" развелось ....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 660
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 11:37. Заголовок: Re:


Да хоть самый прямой сборщик - если звук с осыпавшейся кассеты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 697
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 12:49. Заголовок: Re:


Там у Толбина микрофон шумит дико, а авторист даже не потрудился его подчистить... Уж лучше бы он его шумодавом задавил, чем так оставил... Хотя куски с русской дороги вставил...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 816
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 13:53. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
хороший чистый голос


Либергала что-ли?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 75
Зарегистрирован: 16.01.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 14:45. Заголовок: Re:


На Последнем девственнике картинка и на пиратке нормальная, т.к. он
изначально на пятерке... разве, что из Х в 1 сборника разжали ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1819
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 16:03. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Либергала что-ли?



Толбин

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 817
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.06 16:31. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
Толбин


И на много ли фильмов осталось чистого Толбина???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 318
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.06 12:50. Заголовок: Re:

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 661
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.06 12:53. Заголовок: Re:


Yanmax пишет:

 цитата:
Снова переводит? Back in business?



Лет пять как этот голос есть :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 319
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.06 12:54. Заголовок: Re:


Пардон, не знал :))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 491
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.06 13:50. Заголовок: Re:


Савелий пишет:

 цитата:
Господа, тут предлагается кассета, записаная с блина в переводе Гаврилова.


Прослушав кусочек той касеты, вношу ясность : перевод Визгунова
Просто в очередной раз убеждаешься, что люди в голосах не разбираются ...

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 487
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.06 14:10. Заголовок: Re:


Савелий пишет:

 цитата:
Прослушав кусочек той касеты, вношу ясность : перевод Визгунова

А какого он периода, молоденький, нет?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 492
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.08.06 15:21. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
молоденький, нет?


обычный ... которого мы все знаем ...

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 29
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.06 06:36. Заголовок: Re:


Кто-нибудь знает имена (или хотя бы инициалы имени) Пронина и Жучкова?

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 81
Зарегистрирован: 16.01.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.06 06:50. Заголовок: Re:


DENnv пишет:

 цитата:
Кто-нибудь знает имена (или хотя бы инициалы имени) Пронина


http://nadoelo.fastbb.ru/?32-mjmlj


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 827
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.06 22:55. Заголовок: Re:


Не могу понять, какую версию Sin City переводил Гаврилов... То говорят, что режиссёрку, то театралку... Так какую же?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 494
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.06 12:22. Заголовок: Re:


Доступный сейчас перевод Гаврилова под "День независимости" изначально делался под ту самую первую ужасную экранку? Если так, то неужели он подходит под версию продолжительностью 153 минуты?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 828
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.06 12:48. Заголовок: Re:


Да, а у меня такой вопрос... Есть чистый Гаврилов на театралку "Страшил". Старый ли это перевод или резанный новый?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 101
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.06 00:21. Заголовок: Re:


Может кто нить подскажет и в курсе:
Взвод (Горчаков)
Различия в переводе есть (я не имею ввиду чистоту трека и все такое ) между VHS версией и чистым голосом который на transdvd просто уж хочетсяя чтобы чистый оказался как с VHS а то малоли окажется как с Безжалостными людьми

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 720
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 19:10. Заголовок: Re:


Ни у кого нету дорожки к фильму "Дикие Гуси" (Wild Geese) с Либергалом?? Знаю, что он переводил..
Если кто смогЁт предоставить, с меня - готовый диск

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1428
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 19:11. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
"Дикие Гуси" (Wild Geese) с Либергалом


Так вроде чистый голос существует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 838
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 20:09. Заголовок: Re:


А мне кто-нибудь может сказать, в чём разница между переводами Визгунова "Seed Of Chucky" и "Seed Of Chucky (Hong Kong DVD)"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 500
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 20:19. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
А мне кто-нибудь может сказать, в чём разница между переводами Визгунова "Seed Of Chucky" и "Seed Of Chucky (Hong Kong DVD)"?

Первый по идее должен быть синхронизирован с первозонником, второй - понятно с чем. Вспомнил, что у меня где-то должна быть кассета "Невеста Чаки" от Веста с Гавриловым, hi-fi stereo.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 721
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 20:23. Заголовок: Re:


EditBox, на чистый голос 20$ нету, потому и ищу дорогу...
Хотя если найдутся такие благородные люди - честь им и хвала + моя безграничная благодарность..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 501
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 20:36. Заголовок: Re:


У кого-нибудь есть диск "Внезапная смерть" от селекта?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 839
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 20:38. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
Первый по идее должен быть синхронизирован с первозонником, второй - понятно с чем.


Просто у меня есть первозонник Unrated, вот я и думаю, какой голос подойдет... :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1430
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.06 22:26. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
на чистый голос 20$ нету, потому и ищу дорогу...


Ну 20 это что то слишком. Можно достать гора-а-а-а-аздо дешевле. Только вот не хочется из-за одного голоса человека напрягать. Не солидно как то.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 722
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.06 07:17. Заголовок: Re:


EditBox, а из-за скольких солидно? Может дальше в личке??

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1827
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.06 10:29. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Ни у кого нету дорожки к фильму "Дикие Гуси" (Wild Geese) с Либергалом?? Знаю, что он переводил..



у все ошибки в списках голосов. не Либергал там , а хрен с горы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 666
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.06 10:38. Заголовок: Re:


Мне както под видом Визгунова Либергала продали :) Смеялсо :) Очень они похожи.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 725
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.06 11:51. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
Мне както под видом Визгунова Либергала продали :) Смеялсо :) Очень они похожи.


Ага, ну прямо близнецы-братья... Только с разницей в лет 20..

Значит, можно не дергаться и спокойно делать "Диких Гусей" с Володарским?

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 845
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 12:41. Заголовок: Re:


Такой вопрос. Вычистил пофразово Готлиба на "Нико 3", но диска под него нет. Какой лучше диск искать для сборки? Какие есть варианты?

И стоит ли чистить "Невезучих" с Готлибом?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 846
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 12:42. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Значит, можно не дергаться и спокойно делать "Диких Гусей" с Володарским?


Дык они же вроде уже собраны...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 672
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 12:50. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:

И стоит ли чистить "Невезучих" с Готлибом?



Оставь как есть - только синхронизируй.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 728
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 14:26. Заголовок: Re:


zeta, "Дикие гуси" не собраны а оцифрованы с кассеты или с LD (не помню уже)... А тут приличный DVD нарисовался..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 180
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.06 07:20. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
"Дикие гуси" не собраны а оцифрованы с кассеты или с LD (не помню уже)...



Кстати, очень хорошего качества рип - редко встретишь такой...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 470
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.06 09:24. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Какой лучше диск искать для сборки? Какие есть варианты?


По рукам ходит только селектовский криво собранный диск (вылет из финальных титров в меню), лучше уж найти оригинал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 181
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.06 16:09. Заголовок: Re:


Хотел уточнить такой момент - в самом начале 90-х, когда фильм "Вспомнить всё" только вышел на экраны, встретил аннотацию на него в каком-то издании, причём название было указано как - "Компания "Память" с неограниченной ответственностью". Кому-нибудь встречался в таком варианте перевода и кто мог так перевести?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 34
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 01:24. Заголовок: Re:


а никто не знает, существуют ли авторские переводы (и если да, то чьи?) на фильмы 21 grams и changing lines? может, есть и чистые голоса?

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 505
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 02:10. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
changing lines

Changing Lanes, есть Дольский.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1443
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 09:22. Заголовок: Re:


Есть у кого нибудь в Москве R1 "Sister Act"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 853
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 11:48. Заголовок: Re:


Помню, что как-то мы обсуждали здесь вопрос чистки кассетных треков и невозможность получения чистого голоса из кассетного трека.
Я тут решил попробовать, и результат превзошёл все мои ожидания. Чистого голоса как такового конечно не получилось, но такая возможность в будущем не исключается.
Вот, кусочек из моего трека. Чистого голоса к этому фильму, как я помню - нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 673
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 12:55. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Я тут решил попробовать, и результат превзошёл все мои ожидания.



Что тебе Готлиб плохого то сделал - что ты с ним так :(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 738
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 14:08. Заголовок: Re:


zeta, ты бы выложил кусок, вычищенный с насыщенной звуком сцены (ну там со стрельбой, криками, громкой музыкой)..
Разговоры-то "придавить" возможно, а вот оркестр с фона убрать...
А вообще - давай выкладывай технологию очистки, может кто и твои результаты улучшит...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 855
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 14:36. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
Что тебе Готлиб плохого то сделал - что ты с ним так :(


Злые вы... Хочешь как лучше, а получается, как всегда... :)

El Capitain пишет:

 цитата:
А вообще - давай выкладывай технологию очистки, может кто и твои результаты улучшит...


Ничего особенного... Выбираешь трек с тихим оригинальным звуком и хорошо звучащим переводом, а потом Noise Gate'ом, разными фильтрами очистки и руками вычищаешь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 739
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.06 19:13. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Выбираешь трек с тихим оригинальным звуком и хорошо звучащим переводом


А вот такие как раз попадаются далеко не всегда...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 10
Зарегистрирован: 23.10.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.06 15:21. Заголовок: Re:


Zargo пишет:

 цитата:
цитата:
"Дикие гуси" не собраны а оцифрованы с кассеты или с LD (не помню уже)...

Кстати, очень хорошего качества рип - редко встретишь такой...



Если речь идет о диске DVD5 PAL без меню, с разбивкой на чаптеры, 1 дорожка:
Собиралось 3 года назад. Исходник - швейцарский R2 с одной немецкой дорожкой, выпущен в 2000 году.
Да, качество там действительно как оцифровка с LD, но в другом качестве тогда не было.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 86
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 17:00. Заголовок: Re:


Нет ли у кого авторского на Клуб Первых Жён (в идеале забесплатно или за немного денег и завтра в Москве)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 683
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 17:39. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Нет ли у кого авторского на Клуб Первых Жён (в идеале забеспла



Судить если по сборкам - у тебя голосов редких закрома.А все бесплатно да недорого.Чего бы не меняться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 87
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 17:59. Заголовок: Re:


бесплатно, недорого, меняться всё одно
а чего-то редкого я не замечал у себя :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 38
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 22:15. Заголовок: Re:


а подскажите плз, кто название point break перевел дословно как "точка разрыва"?
раньше я думал, что живов, но тут заценивал его перевод и с удивлением увидел/услышал, что он назвал фильм точно также, как и гаврилов, т.е. "на гребне волны"
но я хорошо помню, что еще давно, когда этот фильм только-только вышел, я видел его в чьем-то авторском переводе с названием именно "точка разрыва". никто не в курсе, кто так перевел?

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 514
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 22:31. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
а подскажите плз, кто название point break перевел дословно как "точка разрыва"?

Это молодой Дольский
Его даже упомянули в известной статье:
    «На гребне волны» (А.Г), «Точка разрыва» – Point Break – реж. К.Байджлоу, в гл. роли П.Суэйзи, детектив. Только не «Точка разрыва». Чего там только не делает переводчик: и сморкается, и закуривает, и вообще, все что угодно, кроме нормального перевода.

Еще нашел в хистори на ту же тему:
    2Аlex: А у тебя сохранилась та самая кассета "Point Break" со старым переводом Дольского (перевод конечно старый, но Дольский там еще молодой :)) Если да, то прошу в мыло, очень хочу приобрести. Как и XW, в розысках этого перевода и/или кассеты с ним уже почти с 94 года. Если помнишь, Дольский там кашлял, закуривал, что-то проглатывал, запивал вроде :))) И конечно много матюгался.
Правда он там не матюгался ни разу, зато раз 40 сказал "мать твою так!" и вообще ж0г аццки!

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 39
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 06:30. Заголовок: Re:


ясно
хотя, насколько я помню, вроде фильм им был озвучен переведен без особых каких-то страшных смысловых косяков? (если правильно помню - смотрел очень давно...)
живов вот тоже вроде сравнительно терпимо перевел, как ни парадоксально
хотя, конечно, до гаврилова ему на этом фильме как до луны...

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 150
Зарегистрирован: 19.08.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 08:47. Заголовок: Re:


Раз уж зашла такая пьянка, то по поводу сборки На гребне волны.. Уважаемые с R1 вытащил субтитры, открыл их, и внутри видно что после часа видео при переходе диска на второй слой сабы начинаются с нуля по времени.. и получается то что когда я диск собираю Rejet то с самого начала фильма сабы начинают накладываться друг на друга, по сути дела с нулевого времени начинают отображаться сабы первого и второго слоя... Кто поможет советом как сделать так что бы сабы правильно собрались? Я конечно могу вручную внутри отредактировать время начиная со второго слоя (примерно после часа видео) и до конца но енто слишко муторно.. с пятерсками таких проблем не было сами понимаете..

http://evgeniydvd.narod.ru/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 751
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 15:55. Заголовок: Re:


Евгений_1, берешь кусок субтитров начиная с НУЛЯ (Блокнотом), и делаешь из них отдельный файл с титрами (SRT, SUB - кому как..). Затем корректируешь этот кусок на основе нормальных титров (SubRip тебе в руки..). Потом вставляешь исправленный кусок титров на место, откуда взял оригинальный (начинавшийся с НУЛЯ) - и все!
Нумерацию проги обычно сами исправляют..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 288
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 18:08. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Евгений_1, берешь кусок субтитров начиная с НУЛЯ (Блокнотом), и делаешь из них отдельный файл с титрами (SRT, SUB - кому как..).


...затем выбираешь в Subtitle Workshop Tools->Join Subtitles, выбираешь два файла, начинающихся с нуля, ставишь галочку Recalculate time values и Join!

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 752
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 20:53. Заголовок: Re:


Gray, этот метод хорош только если число строк субтитров в русском и английском вариантах совпадает..
Но такое мне лично попадалось только пару раз..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 289
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 21:52. Заголовок: Re:


Может я не правильно понял задачу, но для чего русский вариант? Я так понимаю, нужно просто получить нормальные тайминги в английских титрах? А ежели нужно потом по английским синхронизировать русские - это весьма быстро и качественно делается в том же Workshop-e.

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 753
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 08:23. Заголовок: Re:


http://www.dvd100.ru/cgi-bin/dvd100/detail.pl?id=9052&z=1 - иногда они возвращаются??

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 290
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 10:19. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
иногда они возвращаются??


Это про Сербина? Он там много чего переводит, азию всякую к примеру.


http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 754
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 11:31. Заголовок: Re:


Gray, а вообще-то давно его широко не слышно..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 866
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 18:34. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Gray, а вообще-то давно его широко не слышно..


Давно уже на минидисках ходит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 755
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 19:34. Заголовок: Re:


zeta, ходит-то ходит...
Только из "свежаков" я лично до этого видел только "Полет Феникса" (если там вообще он)...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.08.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.06 06:31. Заголовок: Re:


Накладываю, на досуге, Гаврилова на "Romeo is bleeding". К сожалению, имеющийся у меня вариант - 64kbit. Может быть у кого-нибудь есть с лучшим качеством? Был бы весьма признателен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 760
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.06 08:31. Заголовок: Re:


"Зеленая миля" по С. Кингу, на 2 кассетах от WEST. Выпуск 2000 года.
Там был авторский перевод (и чей тогда?) или все-таки нет?

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 93
Зарегистрирован: 16.01.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.06 11:15. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Там был авторский перевод


Нет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 44
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.06 12:51. Заголовок: Re:


"я знаю, что вы сделали прошлым летом" - кроме гаврилова кто-нить переводил?

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 873
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.06 12:08. Заголовок: Re:


Я вот всё хочу обобщить, кто из авторов переводил "Звездные войны" - старую трилогию (новые переводы не считаются):
Эпизод 4:
Горчаков, Гаврилов, Михалёв, Кашкин, Живов.

Эпизод 5
Гаврилов, Володарский, неизвестный, Живов, Михалёв

Эпизод 6
Гаврилов, Володарский, Живов, Михалёв

Кого забыл?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 874
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.06 12:10. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
кроме гаврилова кто-нить переводил?


Живов переводил

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 762
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.06 14:22. Заголовок: Re:


zeta, всю классическую трилогию ЗВ Михалев переводил..
У самого лет 10 назад кассеты были..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 875
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.06 14:34. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
zeta, всю классическую трилогию ЗВ Михалев переводил..


Спасибо! Подписал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 485
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.06 09:59. Заголовок: Re:


А почему Володарский не мог Эпизод IV переводить? :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 876
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.06 16:42. Заголовок: Re:


Алекс пишет:

 цитата:
А почему Володарский не мог Эпизод IV переводить? :)


Хрен его, Володарского, знает... Если переводил, то хорошо...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.06 01:51. Заголовок: Re:


Скажите, пожалуйста, а как вообще перевод Михалева на 4-6 эпизодах ЗВ - по сравнению с Гавриловым? Если можно, дайте пару примеров и конкретики. И сохранились ли 5-6 эпизоды с ним или есть только 4-й?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 879
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.06 02:13. Заголовок: Re:


Котькин пишет:

 цитата:
перевод Михалева на 4-6 эпизодах ЗВ


Лично я слышал 4 часть и могу сказать, Гаврилов лучше! Даже новый. Перевод Михалёва абсолютно без задора...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 767
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.06 09:05. Заголовок: Re:


Алекс пишет:

 цитата:
А почему Володарский не мог Эпизод IV переводить? :)


А никто и не говорит, что он не мог переводить..
Указали-то тех, кто точно имеется в наличии или был увиден. Но наверняка ему приносили сразу все 3 серии...
И вроде он должен быть на том варианте, когда 3 серии шли на 2 кассетах (с разбивкой V эпизода пополам)

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 294
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.06 17:42. Заголовок: Re:


Вспомнить все Гаврилов заново (недавно) переводил?

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 34
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.06 14:08. Заголовок: Re:


Кто-нибудь может подсказать имя переводчика Жучкова?

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 774
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.06 14:56. Заголовок: Re:


DENnv, я от кого-то слышал, что Жучков - Сергей. Но не факт...

P.S. ОБЩИЙ АХТУНГ!!!!
Время 16-02 по Москве, а на канале ТВ3 идет "Чувствуя Минессоту" в переводе В. Горчакова!!!!!!
И часто ли они так балуются????

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 518
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.06 17:26. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
я от кого-то слышал, что Жучков - Сергей. Но не факт...

На самом деле его зовут Юрий.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 779
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.06 17:37. Заголовок: Re:


Repulsor, насчет Жучкова - ну так и запишем....
Возвращаясь к Володарскому - неплохой, видимо, приработок: http://www.joke-r.ru/chanels/chanel6.shtml

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 783
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.06 17:48. Заголовок: Re:


Никто не владеет французским на уровне восприятия на слух? Нужно перевести 10 минут одного старого фильма. А субтитров нету..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1484
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.06 18:18. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Никто не владеет французским на уровне восприятия на слух? Нужно перевести 10 минут одного старого фильма. А субтитров нету..


А ты как Дольский отсебятины наговори и все дела

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 784
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.09.06 19:03. Заголовок: Re:


EditBox, ну хорошо - я-то наговорю, только потом не взыщите..

Просто надумал тут довести до ума "Новобранцы идут на войну" с сов. дубляжом. Но совковые прокатчики повырезали минут 10, причем с текстом, как назло...
Придется, видимо, придумывать по ходу сцен...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 298
Зарегистрирован: 07.09.05
Откуда: Великая Российская Империя
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 21:32. Заголовок: Re:


Гаврилов Голый пистолет переводил?

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 659
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 21:55. Заголовок: Re:


Не слышал, чтобы переводил.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 660
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:15. Заголовок: Re:


Пардон за Off - улыбнуло ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 707
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:22. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Кассетки с авторским



Это фотано у Надоело после выкмдывания всего ненужного?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 661
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:24. Заголовок: Re:


После трёхкратной зачистки, ... в этой комнате.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 914
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:28. Заголовок: Re:


Хочу попасть в такую комнату!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 662
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:31. Заголовок: Re:


Можно поэксперементировать конечно, но мне кажется, я тоже так смогу.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 915
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 22:34. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
но мне кажется, я тоже так смогу.


Главное найти место...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 790
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 08:04. Заголовок: Re:


Нифига себе!!!! Но, судя по оберткам - на большое количество авторских рассчитывать не приходится...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 708
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 08:09. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Нифига себе!!!! Но, судя по оберткам - на большое количество авторских рассчитывать не приходится



А переводы в соседней комнате - туда дверь неоткрывается - завалило.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1852
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 08:37. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
А переводы в соседней комнате - туда дверь неоткрывается - завалило.



не смешно

я тут недавно хотел один первозонник глянуть - неделю не мог
под него в бардаке MD найти, а как нашел - куда-то сам диск делся,
2 дня его уже ищу



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 709
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 09:05. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
под него в бардаке MD найти



Чистил - дочистил голос под Ирму Ла Ду - приготовился наслаждаться - а в коробке диска нет.Чего сейчас - перевод один слушать



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 663
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 09:23. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
я тут недавно хотел один первозонник глянуть - неделю не мог
под него в бардаке MD найти, а как нашел - куда-то сам диск делся,


Знакомо. А когда ищешь, столько для себя открытий можно сделать ...


http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 791
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 09:33. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
А когда ищешь, столько для себя открытий можно сделать ...


О да... Я вот на той неделе нашел кассету, которую считал потерянной еще на старой квартире (в 1994 г.). А нашел - уже здесь, на новой.
"Законы рукопашного боя 1-2" (Дохалов/Гаврилов)

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1489
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:29. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
я тут недавно хотел один первозонник глянуть - неделю не мог
под него в бардаке MD найти


MD спокойно влезает в DVD-евый амарей....Так что хранить можно вместе с фильмом. Кстати и место на полках освобождается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 664
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:38. Заголовок: Re:


Объясните. Амарей - это какая короПка ? Никогда не называл их по именам ...
В обычную черную, нихрена не лезет, тем более без риска для DVD.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1854
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:42. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
В обычную черную, нихрена не лезет, тем более без риска для DVD.



влазит - и без риска
давно об этом думаю, но лень разложить

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 666
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:48. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
влазит - и без риска


Мда ! Туговат стал к старости на сообразительность. Минидиск то из короПочки вынуть нужно.
Попробовал, - погремушка не впечатлила.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1855
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:51. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Мда ! Туговат стал к старости на сообразительность. Минидиск то из короПочки вынуть нужно.



ничего не надо вынимать - он туда в кородке прям по размеру влазит, и совсем не гремит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 667
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:52. Заголовок: Re:


Ушел пробовать.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 916
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:53. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Ушел пробовать.


У меня получилось... Но вот открытие коробки и вываливание оттуда минидиска не воодушевило...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1490
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:56. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Но вот открытие коробки и вываливание оттуда минидиска


Да ничего не вываливается. Правда смотря как открывать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 668
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:58. Заголовок: Re:


Да, все правы, две штуки вкладываются без особых проблем. И ничего не вываливается при открывании. Правда, не уверен, стану ли я воплощать это в жизнь ... Диск жалко.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 711
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 10:59. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Да ничего не вываливается. Правда смотря как открывать



Непонял - это какието хитрые амареи с держателем смещенным вверх или вниз? А прямо на диск бросать - на негоже давить будет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1492
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 11:04. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
Непонял - это какието хитрые амареи с держателем смещенным вверх или вниз?


Да не важно какие. Ты обрати внимание, что держатель диска занимает половину толщины коробки. А MD толщиной как раз в половину толщины коробки. Так что ничего давить не будет.
Единственное так не получится с двусторонними дисками и с картонными коробками.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 669
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 11:47. Заголовок: Re:


Посейдон - смотрел кто ? Как ? Стоит ли диск покупать ?

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 917
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 12:08. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Посейдон - смотрел кто ?


Мне не очень понравилось... Типичный американский фильм, в котором обязательно должен быть чёрный, гей и супергерой. Плюс очень много технических недочётов...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 712
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 12:14. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Посейдон - смотрел кто ? Как ? Стоит ли диск покупать ?



Есть еще телевизионный минисериал "Приключения посейдона" - там хоть Гутенберг.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 918
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 12:27. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
там хоть Гутенберг.


И не только он - там много замечательных актёров...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 130
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.06 14:25. Заголовок: Re:


А ешо есть при участии Лесли Нильсена Посейдон



Посейдонов развелось ужасть

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 522
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.06 11:23. Заголовок: Re:


Кто, кроме неизвестного, переводил Flight of the Navigator?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 524
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.06 11:21. Заголовок: Re:


Хочу сравнить имеющийся у меня микс Angel Heart Михалева с доступным чистым голосом, предполагая, что это могут быть разные переводы. Кто готов предоставить мне образец для сравнения?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 493
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 06:29. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
И не только он - там много замечательных актёров...


Этот Дольский переводил - "Приключения Посейдона" в виде разжатки с дивыкс. Как все они (актеры) постарели...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 36
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 18:45. Заголовок: Re:


Есть ли у кого-нибудь Горчаков на "Дорогу домой" (Homeward Bound)? У меня есть, но он сильно шумный... :( Хотелось бы получше. Вроде проскакивала где-то здесь инфо о наличии такой оцифровки, но не могу найти.

И еще: Был ли авторский перевод на "Дорогу домой-2"?

На очереди оба этих фильма, поэтому хочу собрать как можно больше.
На данный момент на релизах точно будет:
"Дорога домой" - Иванов, Многоголоска, рус. субтитры
"Дорога домой-2" - Многоголоска (авторский в поиске, хотя уже сомневаюсь), рус. субтитры.


Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 54
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 19:03. Заголовок: Re:


DENnv пишет:

 цитата:
"Дорога домой-2" - Многоголоска (авторский в поиске, хотя уже сомневаюсь), рус. субтитры.



это про собачку? у меня есть на vhs и, по-моему, с авторским. только на память не помню кто там. если не путаю, санаев, но надо уточнить, а для этого надо сначала найти кассету

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 37
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 19:11. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
это про собачку? у меня есть на vhs и, по-моему, с авторским. только на память не помню кто там. если не путаю, санаев, но надо уточнить, а для этого надо сначала найти кассету


Да, это про двух собак и кошку, потерявшихся в Сан-Франциско.
Посмотри, пожалуйста, кто у тебя... Спасибо.

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.06 20:10. Заголовок: Re:


DENnv пишет:

 цитата:
"Дорогу домой" (Homeward Bound)


У меня на трехчасовой кассете были обе части - первая Горчаков,
вторая вроде Санаев, причём оба в стерео. Жаль не осталось
кассеты

Vladimir Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 143
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 09:18. Заголовок: Re:


Чтобы не искать по форуму...подскажите плиз...через кого можно само дешево заказать с AMAZON.DE И COM ?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 38
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 14:48. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Чтобы не искать по форуму...подскажите плиз...через кого можно само дешево заказать с AMAZON.DE И COM ?


С немецкого амазона не рекомендую заказывать. Мне лично посылка полгода шла... в итоге вернулась обратно на амазон. Выслали вторую... посмотрим, что будет.
Америка присылала быстро, я даже не ожидал. Прошло всего пару недель со дня отправки.
У немцев стандартная пересылка = 15 евро, у Америки = $16.

Авторю редко, но метко. ;)
http://www.intramail.ru/~dennv/files/DENnvDVD.zip
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 18:44. Заголовок: Re:


26 сентября буду себе заказывать итальянские диски.
Если кому надо, могу заказать, но только если вы сможете
забрать диск в Москве.
Срок приблизительно 2 месяца.
Прайс тут - http://www.sendspace.com/file/1yb888


Vladimir Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 144
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 19:00. Заголовок: Re:


По большей части вот что нужно (Я в Москве):
1. http://www.amazon.de/Sidekicks-Aaron-Norris/dp/B000067F9V/sr=8-1/qid=1158387421/ref=pd_ka_1/028-0268705-8526970?ie=UTF8&s=gateway

2. http://www.amazon.com/Police-Squad-Complete-Jerry-Zucker/dp/B000H7JCFK/sr=1-1/qid=1158386669/ref=sr_1_1/103-6063772-9220604?ie=UTF8&s=dvd

3. http://www.amazon.com/Before-After-Barbet-Schroeder/dp/B00008L3UM/sr=1-1/qid=1158386745/ref=sr_1_1/103-6063772-9220604?ie=UTF8&s=dvd




S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 12
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 19:47. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
2. http://www.amazon.com/Police-Squad-Complete-Jerry-Zucker/dp/B000H7JCFK/sr=1-1/qid=1158386669/ref=sr_1_1/103-6063772-9220604?ie=UTF8&s=dvd


DVD Release Date: November 7, 2006
Можно предположить, что он и в Пурпурном легионе будет доступен, когда
выйдет.

Vladimir Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1517
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.06 22:30. Заголовок: Re:


Владимир пишет:

 цитата:
DVD Release Date: November 7, 2006
Можно предположить, что он и в Пурпурном легионе будет доступен, когда
выйдет


Наконец то.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 40
Зарегистрирован: 24.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 20:20. Заголовок: Re:


На канале ТВ-3 каждый будний день в 8.00 идет передача "Про кино".Так вот, в одном из выпусков ведущий сказал, что автор передачи известный переводчик Александр Готлиб.И в титрах он указан как продюсер.Интересно,это видеопереводчик или просто однофамилец?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 837
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 20:27. Заголовок: Re:


Vira, ну вообще-то очень мизерный шанс на то, что в мире очень много переводчиков по имени Александр Готлиб....
Скорее всего это действительно он, просто перекалифицировавшийся, как и многие в наши дни..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 157
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 20:50. Заголовок: Re:


Vira пишет:

 цитата:
На канале ТВ-3 каждый будний день в 8.00 идет передача "Про кино".


Вроде 6:30 начинается...надо посмотреть :)
Со след недели с пон по пятн СЕМЬЯ СОПРАНО В ГОБЛИНЕ ...

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1523
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 20:54. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Со след недели с пон по пятн СЕМЬЯ СОПРАНО В ГОБЛИНЕ ...


Да уже давно идет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 159
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 21:13. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Да уже давно идет



хех не знал...тока сеня канал настроил...ну ничЕ...НЕ МНОГО ПОТЕРЯЛ...

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 161
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 22:29. Заголовок: Re:


Такое дело...кто нибуть в курсе...есть ли другая версия перевода на фильм с ЧАКОМ НОРРИСОМ даже если многоголоска

TOP DOG (Главная собака)


А то что то R1 и кассетный Гаврилов вообще мало соответствует...на R1 сюжет который в середине на кассетном варианте он впереди за много сюжетов или наоборот...может кто нить переводил DVD?
И вообще существует кто нить ешо на данное ?

p.s. а вот чистый ГАВРЮША ИНТЕРЕССНО под что...и дорого

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 64
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.06 22:33. Заголовок: Re:


Vira пишет:

 цитата:
Так вот, в одном из выпусков ведущий сказал, что автор передачи известный переводчик Александр Готлиб.И в титрах он указан как продюсер.



ну вот тут упоминается про "продюсера компании "видеофильм" александра готлиба": http://www.svoboda.org/programs/fc/2004/fc.062704.asp
там, правда, про киноскандал с участием готлиба в числе прочих

а конкретно - вот он: http://www.animator.ru/db/?p=show_person&pid=7509
и вот его координаты (в смысле, его компании): http://www.animator.ru/db/?p=show_studia&sid=56
а тот это или не тот готлиб - ну, звонить туда просто чтобы послушать голос для опознания вроде не совсем красиво

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 165
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.06 14:15. Заголовок: Re:


Посмотрел на кассете фильм Отцовство в Горчакове...даже очень понравился...может кто встречал...или кто выпускал данное...а то не нашел нигде :( ...а может плохо искал?...

click here

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 951
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.06 14:32. Заголовок: Re:


Камрады, а кто "Омена" лучше перевёл? А то такой вот диск приехал:

И я думаю, чей голос лучше купить...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 533
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.06 15:21. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Камрады, а кто "Омена" лучше перевёл?

Жывов!

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 848
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.06 15:28. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Камрады, а кто "Омена" лучше перевёл?


Repulsor пишет:

 цитата:
Жывов!


А мне больше Борис "Самарский" нравится..
И покупать не надо...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 534
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.06 15:56. Заголовок: Re:


El Capitain §б§Ъ§к§Ц§д:

 цитата:
§Ў §Ю§Я§Ц §Т§а§Э§о§к§Ц §ў§а§в§Ъ§г "§і§С§Ю§С§в§г§Ь§Ъ§Ы" §Я§в§С§У§Ъ§д§г§с..

§Б §д§С§Ь §Х§е§Ю§С§р, §й§д§а §ўЁ®§в§Ъ§г §г§С§Ю §Я§Ъ§й§Ц§Ф§а §Я§Ц §б§Ц§в§Ц§У§а§Х§Ъ§Э, §С §Э§Ъ§к§о §б§Ц§в§Ц§Ф§а§У§а§в§Ъ§У§С§Э.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 535
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.06 15:58. Заголовок: Re:


Ну, вот и глюк форума выясился при использовании unicode символов. А что я написал по большому счету неважно.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 94
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 18:16. Заголовок: Re:


Не знаю, может и такое уже было, а я не в курсе, но
есть человек который продаёт коллекцию переводов - 2300 штук по последним с ним переговорам если купить всё сразу то получится меньше бакса за перевод (может быть даже 0.5) - но всё равно для одного человека непосильно (для меня точно) - есть энтузиасты? (конечно эксклюзива в результате ни у кого не будет, зато у всех будет много)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 952
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 18:21. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
(конечно эксклюзива в результате ни у кого не будет, зато у всех будет много)


У Пикулёва в принципе никакого эксклюзива нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 67
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 18:23. Заголовок: Re:


человека зовут сергей п.?
если да, то имхо, овчинка выделки не стоит: у него совсем мало интересного (на мой взгляд)

вопрос к корифеям: кто это может быть - переводчик "танго и кэш", очень сильно смахивающий на иванова, но не иванов? (дали такое описание)

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 536
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 18:27. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
есть человек который продаёт коллекцию переводов - 2300 штук

Пикулевич продает свою помойку, покупатели захлебнутся говном.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 51
Зарегистрирован: 23.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 18:32. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
Пикулевич продает свою помойку, покупатели захлебнутся говном.



Господи, когда же он её сольёт, наконец ?

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 95
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 18:42. Заголовок: Re:


Можно поинтересоваться - помойка это почему? по качеству того что у него есть или по количеству,
то есть у всех тут собравшихся есть по 5000 переводов, и все эксклюзивные и все готовы со всеми делиться?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 537
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 19:02. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Можно поинтересоваться - помойка это почему?

Дело прежде всего в качестве, тут не только низкий битрейт и как следствие прекрасно слышимые последствия mp3-компрессии, но еще и часто встречющаяся пермодуляция и неправильная обработка в целом. "Хорошая звуковая карта и оптический вход" - это, конечно, наглый пиздеж, но оно и не столь важно. Про "битрейт от 64 kbps до 256 kbps" информация не совсем достоверная, у пикуля есть и переводы с битрейтом 56 kbps (например, Salo or 120 days of Sodom), некоторые с частотой дискретизации не 44,1, а 32 kHz. По результатам одного обмена с ним, могу сказать, что из 10 переводов хорошо звучат только 3, остальные 7 в той или иной степени испорчены, хотя кто-нибудь непритязательный проглотит и это.

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 52
Зарегистрирован: 23.05.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 19:25. Заголовок: Re:


Менялся с ним лет восемь-девять назад. Почти все "его" голоса, пришлось покупать заново, качество было паршивое. А лет пять назад, он это добро еще и в Mp3 упаковал. ... Судите сами ...
Многое, судя даже по авторам, качанное со Спешала, или у Гланца.
Выбросить мультивойсы, некто с 1 по 20, Мазура, Turbo B ... - дальше никого обижать не буду, но тоже выбросить. В итоге, интересных и 500 позиций не наскребешь. Да и эти, хрен знает какие по качеству.
Впрочем, за эти деньги ...
Жаль, только, что с этими голосами диски собирать будете ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 96
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 19:49. Заголовок: Re:


Качество - это уже понятный критерий
и если там совсем беда это повод задуматься (вот такой я тёмный человек - не знаю я Пикулева, а когда мы с ним общаться начинали (почти год прошёл) он ещё маскировался)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 953
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 20:00. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
он ещё маскировался)


Гы... Я его маскировку раскусил на второй день...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 849
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 20:04. Заголовок: Re:


А почем он толкает их? И сколько минимум надо брать?
Может и осилю несколько самых нужных для себя.....

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 21.09.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 20:33. Заголовок: Re:



48 Hrs. - чистый голос только Алексея Михалева ? Кто ещё переводил ?

Может сохранились отцифровки ? При всём моём уважении - Михалева (тот, что есть у меня) вообще не возможно смотреть. Спит весь фильм.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 21.09.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 20:35. Заголовок: Re:



Насчет Пикулева ... Моему знакомому он предлогал купить все за $1k.

Даже если там набереться 300-400 достойных (и нужных) голосов - цена вполне приемлимая. Могу поучаствовать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 97
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 20:35. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
А почем он толкает их? И сколько минимум надо брать?
Может и осилю несколько самых нужных для себя.....


Свяжись с ним на сайте координаты вроде есть.
А так, минимум не обсуждался, по-штучно стоят 3-5 баксов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 850
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.06 21:31. Заголовок: Re:


Andrey_Tula - прошлый раз он мне даже не ответил... Хоть бы и отказал - но нормальным ответом!
А то вообще - полное молчание...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
МЕГА ЕБЛАН




Пост N: 169
Зарегистрирован: 09.10.05
Откуда: Украина, почти Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.06 15:24. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Борис

Борис, насколько я знаю, этот тот, кто перевод у "переводчика из Самары" заказывал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 851
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.06 17:49. Заголовок: Re:


Morbid, на форуме R7 (кажется... ) как-то всплывало то, что это человек сам выкладывает свои переводы.
А в подписи его e-mail стояло "Борис Федоров"....

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
МЕГА ЕБЛАН




Пост N: 171
Зарегистрирован: 09.10.05
Откуда: Украина, почти Киев
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.06 21:18. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Morbid, на форуме R7 (кажется... ) как-то всплывало то, что это человек сам выкладывает свои переводы.
А в подписи его e-mail стояло "Борис Федоров"....

Может быть.
Про это я уже не в курсе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 167
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.06 16:51. Заголовок: Re:


Мож кто нить скажет...так на вскидку..а то цифрить пока не могем а интересс раздерает...кто переводил фильм
Мертвый полицейский...
Нашлась кассетка...в переводе неизвестным...мне даже больше понравился нежели Горчаков :)

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 197
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 07:23. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Мертвый полицейский...
Нашлась кассетка...в переводе неизвестным...мне даже больше понравился нежели Горчаков :)



Есть такое дело Мне тоже попадался этот вариант в нач.90-х, хороший перевод... Как там прозвучало название, случайно не "Смертельная жара"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 168
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.06 13:45. Заголовок: Re:



 цитата:
название, случайно не "Смертельная жара"?



Угу...сеня уточну точно!!! Там ешо есть выражение если не путаю: Подсласти губки

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 874
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.06 11:48. Заголовок: Re:


Никто не в курсе - Живов все-таки переводил оригинальную концовку Т2 (Сара в будущем) или нет???
Если у кого-то есть - выложите, плиз, этот кусок (аудио достаточно)...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 100
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 08:43. Заголовок: Re:


А адрес форума с чего вдруг поменялся?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 27
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 09:07. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
адрес форума с чего вдруг поменялся?


http://a.borda.ru/?1-5-0-00000061-000-0-0-1161150767




Vladimir



http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 704
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 12:47. Заголовок: Re:


Похоже автоматом поменяли, у меня тоже адрес съехал ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1591
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 18:30. Заголовок: Re:


А ни у кого не завалялся ли на кассетах вот этот фильм?
click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 884
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 19:46. Заголовок: Re:


EditBox, а на R7 интересовался?
У кого-то, кто по ужастикам специализируется, вроде был vhs-rip...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 73
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 19:50. Заголовок: Re:


у мну завалялся на кассете
правда, качество кассеты, мягко говоря...



http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1592
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 19:55. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
EditBox, а на R7 интересовался?


Честно говоря, последнее время мне что то стало не приятно там чем то интересоваться и вступать в разговоры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1593
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 19:57. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
правда, качество кассеты, мягко говоря...


Совсем или не такая большая? А перевод чей?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 74
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 20:08. Заголовок: Re:


средняя, с уклоном в сторону большой

чей перевод - без программки соответствующей тоже пока не скажу... я кроме михалева-гаврилова-володарского-иванова-горчакова-визгунова-дохалова-карцева-(гоблина)-живова сходу определять побоюсь... а то вон спутал тут пронина с готлибом - такой обструкции был подвергнут!
одно могу сказать точно - это никто из вышеупомянутых, включая пронина с готлибом...

если не сильно горит, то постараюсь завтра или в пятницу сэмплик на мыло прислать, или сюда выложить

http://www.good-eighties.narod.ru/disks.html Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1594
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.10.06 20:23. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
постараюсь завтра или в пятницу сэмплик на мыло прислать, или сюда выложить


Лучше в "Помогите опознать перевод". Всей компанией и будем определять кто это.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 174
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 08:09. Заголовок: Re:


Выложить трек пока нет возможности...может кто нить на память скажет...кто перевел фильм Страх и ненависть в Лас-Вегасе >>> он перевел данное как Страх и отвращение в Лас Вегасе...применяется ненормативная лексика (Мат в некоторых вещах) просто голос какой то скачался :)...
не Гоблин точно...речь помягче

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 350
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 08:22. Заголовок: Re:


Казаков может? Редкостная дрянь этот перевод :(((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 785
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 10:09. Заголовок: Re:


Yanmax пишет:

 цитата:
Казаков может? Редкостная дрянь этот перевод :(((



Казаковский F&L многие считают лучшим переводом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 175
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 11:04. Заголовок: Re:


Ну наверно он...Гаврилова и Живова бы определил...сеня выложу...ну послухал...вроде не совсем противно
Кстати...а вот Горчаков переводил его ?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1919
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 11:35. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
...сеня выложу...ну послухал...вроде не совсем противно



он , он ... опознается по жуткой кортавости :) , с буквой "р" проблемы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 705
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 11:59. Заголовок: Re:


Господа ! Кто из вас "Змею и Радугу" собирал, с Горчаковым и Ивановым ?

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 786
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 13:24. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Господа ! Кто из вас "Змею и Радугу" собирал, с Горчаковым и Ивановым ?



Едитбокс вроде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1597
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.06 13:35. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Господа ! Кто из вас "Змею и Радугу" собирал, с Горчаковым и Ивановым ?


Да. Я собирал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 977
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.06 23:07. Заголовок: Re:


Тут вот найден перевод Гаврилова к "Терминатору", а вернее, как он его называет - "Киборг-убийца". Сэмпл.

Кто может сказать, старый чистый его перевод под LD такой же?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 178
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.06 20:58. Заголовок: Re:


Народ помозжите!
Может существует гденить в свободном скачивании что нить на Однажды на Диком западе?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 905
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.06 21:40. Заголовок: Re:


SJC, я же тебе писал - будет тройной удар по этому фильму:
НТВ-шный Володарский, чистый Либергал и "контрольный в голову" ЖЫвов...
Кого тебе еще надо? Хотя если есть еще кто-то на этот фильм - пишите в личку, благодарен буду...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 709
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.06 21:47. Заголовок: Re:


Вопрос !
Кто собирал "Кристину" в Визгунове ?

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.06 23:49. Заголовок: Re:


Есть у меня видеокассета Однажды на Диком западе
С чьим переводом не понял пока что.
Если нужно, могу выложить сэмпл голоса.
Но, это не Володарский, Либергал и Живов. Есть подозрение, что это уставший Горчаков:)


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 180
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 00:19. Заголовок: Re:



 цитата:
уставший Горчаков:)


Наверно Горчак...ну почему уставший...просто тут фильм то все по серьезному...
Такой?

918 Кб.
click here

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 01:33. Заголовок: Re:


Вот такой.
west.mp3 226кб
http://www.webfile.ru/1160930

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1611
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 02:11. Заголовок: Re:


dr_akula пишет:

 цитата:
Вот такой.
west.mp3 226кб
http://www.webfile.ru/1160930


Да какой же это Горчаков!!!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 181
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 02:18. Заголовок: Re:



 цитата:
Вот такой.



Неее...не Горчаков...если уж тока после годового
А на данном..уж...чисто конкретный чел! Манера перевода конечно на высоте Вроде того: Стоять! Отжаться! Бегом!

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 11:53. Заголовок: Re:


Насчет Горчакова, я же пошутил.
Я не знаю, кто это. Хотя фильмы с этим переводчиком мне попадались.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 182
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 14:06. Заголовок: Re:



 цитата:
Насчет Горчакова, я же пошутил.


Кстати на кассете в начале на экране сверху и снизу бахрома есть желтая? полосы? А так хорошо бы послухать данного :)

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 16:07. Заголовок: Re:


Есть, типа с каким-то орнаментом

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1613
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 22:21. Заголовок: Re:


Кто может подсказать.... They Call Me Trinity(Теренс Хилл и Бад Спенсер) выходил где нибудь в хорошем качестве? А то слышал, что и на R1 картинка как с VHS.
В ПЛ есть вот такие:
1. click here
2. click here
3. click here

Кто нибудь брал что нибудь из этого?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 354
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 22:23. Заголовок: Re:


del

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 355
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 22:24. Заголовок: Re:


Спутал с другим фильмом с Теренсом Хиллом )))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 993
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 23:01. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
They Call Me Trinity(Теренс Хилл и Бад Спенсер) выходил где нибудь в хорошем качестве?


У Селекта копия (вроде Престижевское издание). http://www.dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=3335

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1614
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.10.06 23:18. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
У Селекта копия (вроде Престижевское издание).


Я спрашивал на счет R1 или R2. Чем торгует Селект меня абсолютно не интересует и для меня они не показатель.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1616
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 01:55. Заголовок: Re:


Владимир пишет:

 цитата:
Вот здесь click here рекомендуют этот диск


Что значит "рекомендуют"? Мне хочется узнать мнение человека, купившего данный фильм, по поводу качества. Неужели никто не покупал?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1929
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 06:35. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Что значит "рекомендуют"? Мне хочется узнать мнение человека, купившего данный фильм, по поводу качества. Неужели никто не покупал?



R1 - полное Г ... купи диски от фильмпрестижа - он всегда выбирает лучшие исходники для выпуска ....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 81
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.06 12:49. Заголовок: Re:


Существует ли в природе чистый голоса Вартана на "Утиные истории: Сокровища потерянной лампы"?

Авторю редко, но метко. ;)
www.dennv.by.ru
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 184
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 11:50. Заголовок: Re:


Люди!...Кто нибудь в текущем времени с DVD-MD.RU состыковывается?
В целях безопасности...в ЛС ответьте...
А то 2 недели никак...

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1930
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 13:36. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Люди!...Кто нибудь в текущем времени с DVD-MD.RU состыковывается?
В целях безопасности...в ЛС ответьте...
А то 2 недели никак...



наверно заработал на переводах нереальные бабосы и греет пузо на канарах

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 795
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 16:06. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
наверно заработал на переводах нереальные бабосы и греет пузо на канарах



Неприятно такое отношение :(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 711
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 17:05. Заголовок: Re:


Телохранителя кто-нибудь из вас собирал на DVD 5 c Гавриловым ?

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 84
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 17:47. Заголовок: Re:


Nick
Не знаю собирал ли кто-нибудь... но у меня в планах будет он, правда на девятке (оригинал R1 уже лежит, дожидается) с Гавриловым, Живовым, Дубровиным и банальным дубляжом. :)

Авторю редко, но метко. ;)
www.dennv.by.ru
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 712
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 17:49. Заголовок: Re:


DENnv пишет:

 цитата:
Не знаю собирал ли кто-нибудь...


Голову бы оторвал за эту пережатку ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 85
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 17:50. Заголовок: Re:


Nick
аа, ты вон о чём... :)

Авторю редко, но метко. ;)
www.dennv.by.ru
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 713
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 17:53. Заголовок: Re:


Не хотел я этот фильм покупать на R-1. Решил довольствоваться собранным вариантом. Но, cмотреть "это" не возможно.
Видимо судьба, закажу первозонник ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 20:34. Заголовок: Re:


Такой вопрос: можно ли найти на DVD:

Мосты округа Мэддисон, - Карцев
Лунатики Стивена Кинга, - Гаврилов
Постель из роз, мелодрама, Кристиан Слейтер. - Санаев
Вендетта по-корсикански, комедия, Италия, старый советский дубляж
Сияние, Ст. Кубрик, режиссерская версия, Гаврилов (Володарский не нужен)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 912
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.06 21:12. Заголовок: Re:


dr_akula пишет:

 цитата:
Постель из роз, мелодрама, Кристиан Слейтер. - Санаев


Интересно, а для Союза в свое время кто переводил?
dr_akula пишет:

 цитата:
Сияние, Ст. Кубрик, режиссерская версия, Гаврилов (Володарский не нужен)


Планируется.... Ожидаются Михалев, Гаврилов, Володарский - все скопом пойдут на DVD9.

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 08.09.06
Откуда: СССР, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 00:11. Заголовок: Re:


так на горбушке, вроде режиссерка с Гавриловым есть?
(Сияние)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Россия
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.10.06 12:02. Заголовок: Re:


Я не живу не в Москве.
Мне попадалась только цензурная версия с Гавриловым 114 мин.
С Володарским есть unrated version 144 мин. Под режиссеркой я имел в виду 144 мин. версию, где не вырезана кровища и т.д.

По Лунатикам пока вопросов нет:) Они есть у владельца этого сайта.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1000
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 14:55. Заголовок: Re:


Такой вопрос... На какую именно документалку с бонусного диска "ABBA: The movie" имеется перевод Гаврилова?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 13
Зарегистрирован: 08.09.06
Откуда: СССР, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 20:46. Заголовок: Re:


re zeta:
в которой диск-жокей все за ними бегает
и в конце-концов встречается с ними в лифте

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1003
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 20:56. Заголовок: Re:


Sunjoin пишет:

 цитата:
re zeta:


Мне описание фильма не надо. Я его смотрел много раз... Просто знаю, что Гаврилов перевёл фильм и бонус. Вот и хочу узнать - что это был за доп? Я полагаю, что документалка, которая называется: "Exclusive 40 minute interview"... Это так?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 91
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 22:22. Заголовок: Re:


а на "пассажир 57" есть ли еще какие-то переводы кроме отличного гавриловского и кошмарного горчаковского?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 187
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.06 23:46. Заголовок: Re:


Все же вернусь к "Маленькой Одессе" (Little Odessa) кроме перевода где Просачивается Польский и Переговора который на transDVD все таки есть что на данное? и то что на Трансе случайно не этот же кто на кассетном треке?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 922
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 12:25. Заголовок: Re:


А переводил ли Михалев "Терминатора-1"????
А то на R7 один человек кассету в обмен предлагал, и она быстро ушла....
Может у кого здесь имеется?

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1004
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 12:29. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
А переводил ли Михалев "Терминатора-1"????


Ну, раз кассета есть - значит переводил...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 12:56. Заголовок: Re:


SOS. Такой острый вопрос:

Выходил ли на DVD в любом виде: литье 1в1\ куча в одном\ чей-то авторинг

"Кобра". С. Сталлоне в переводе Гаврилова.

Очень нужно узнать был или нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 923
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 13:11. Заголовок: Re:


dr_akula - был, и даже в моей сборке. Один из моих первых дисков.

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 10
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 13:21. Заголовок: Re:


Спасибо. Значит авторить не буду. Как я его пропустил:))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 92
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 14:10. Заголовок: Re:


dr_akula пишет:

 цитата:
Выходил ли на DVD в любом виде: литье 1в1\ куча в одном\ чей-то авторинг

"Кобра". С. Сталлоне в переводе Гаврилова.

Очень нужно узнать был или нет?



у двдлиги в каталоге есть. я даже покупал его у них на горбушке.
интересно, не релиз ли это El Capitain'а

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 924
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 14:37. Заголовок: Re:


Manchester United - если и так, то меня это уже не удивляет....

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1631
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 15:02. Заголовок: Re:


dr_akula пишет:

 цитата:
"Кобра". С. Сталлоне в переводе Гаврилова.


Да и я тоже собирал года 2 назад. Правда вместо меню там просто картиночка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 19:45. Заголовок: Re:


Еще такой вопрос:
Кто-нибудь делал "Путь Карлито" с Кузнецовым, а то сегодня приятель принес кассету с ним.
А мне больше нравится с Гавриловым.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 927
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 19:54. Заголовок: Re:


dr_akula - я пока видел (вернее, у меня есть) собранный только с Володарским.

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 13
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 20:46. Заголовок: Re:


Значит, возьму у приятеля, чтобы оцифровать дорогу. Вдруг пригодится. Хотя Кузнецов не очень нравится.
Даже всех Зубастиков с ним - сплавил.:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 933
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 13:56. Заголовок: Re:


Тут такой вопрос заинтересовал (не поймите превратно...):
А кто кто из "известных" занимался переводом порно?? Ну Марченко и Маханько - это давно известно..
"Калигулу", "Эммануэли" и "Смоковницы" прошу в пример не ставить...

Просто на подобное "исследование" натолкнул попавший ко мне диск вот с этим товарищем: http://ifolder.ru/366500
Я всегда подозревал, что уж кто-кто, а он то мараться с порнухой не станет - по интеллектуальным фильмам спец все-таки....

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 96
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:10. Заголовок: Re:


а это, наверно, интеллектуальное порно
ну, из "известных" вроде бы горчаков тоже переводил такого рода кино

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 934
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:14. Заголовок: Re:


Manchester United, а примерные названия есть?

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 97
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:24. Заголовок: Re:


El Capitain - нет, я только слышал о том, что сей факт имел место быть, от людей, которые это видели
кстати вроде даже здесь на форуме кто-то упоминал об этом

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 33
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:27. Заголовок: Re:


El Capitain, вот например
http://slil.ru/23331314 => http://www.imdb.com/title/tt0145366/

Vladimir



http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 16
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:31. Заголовок: Re:


У меня была когда-то кассета с порно в переводе Горчакова: Night trip 1-2

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1936
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:33. Заголовок: Re:


Горчаков точно переводил, много раз встречался ....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 18
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 14:37. Заголовок: Re:


Да, шалун, Василий Овидиевич.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 70
Зарегистрирован: 16.08.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 22:18. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
А кто кто из "известных" занимался переводом порно??


Горчаков - валяется у меня где-то

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 71
Зарегистрирован: 16.08.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 22:21. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
а примерные названия есть?


"Иностранные дела", "Идеальная пара"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1015
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.06 22:26. Заголовок: Re:


Чисто случайно наткнулся на интервью Тиграна Дохалова, который рассказывает про удачный старт фильма "Парфюмер".
http://www.kinometro.ru/nws/example/?id=318

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 89
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 08:37. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
а примерные названия есть?


Лежит дома кассета с порно 80-90-х... Перевод обоих фильмов - Горчаков:
Foreign Affairs + Pretty Peaches 3: The Quest (переведенные как "Иностранные делишки" и "Красотки персики и (!)гость)".

Авторю редко, но метко. ;)
www.dennv.by.ru
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 808
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 10:10. Заголовок: Re:


А Пентатратора никто в Карцеве нехочет собрать? Его голос - самое то - под порнуху :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 939
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 10:28. Заголовок: Re:


splinter, вообще-то голос в этого DVD я и выкладывал...
Конечно, меню и прочего там нет, да и сама запись - похожа на РИП, но от таких фильмов требовать анаморфа и 5.1 не приходится...

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 809
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 10:41. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
похожа на РИП



Да кассета есть - хочется полноценный :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 940
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 10:46. Заголовок: Re:


splinter, нет - у меня рип с VCD (SVCD)...

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1020
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 00:25. Заголовок: Re:


Можно ли у нас найти диски с "Игрушкой" и "Откройте, полиция" в издании, отличном от CP?
Ещё интересуют "Зловещие мертвецы 3" (театралка) с изображением 1.85. Где-нибудь можно найти?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 128
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 08:34. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Ещё интересуют "Зловещие мертвецы 3" (театралка) с изображением 1.85. Где-нибудь можно найти?


Есть у меня девяточка там и квадрат и широкоформат

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1022
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 11:51. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
и широкоформат


1.85? А то у меня имеется театралка только в широкоформате 1.66...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 129
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 11:57. Заголовок: Re:


У меня похоже тоже 1.66

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 32
Зарегистрирован: 12.10.06
Откуда: Ярославль
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 12:40. Заголовок: Re:


Есть ли у кого Последний бойскаут с Латышевым (возможно, это релиз CDV)?

THE TRUTH IS OUT THERE... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 532
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 16:46. Заголовок: Re:


Ввиду того, что на форуме появились новые сборщики, в очередной раз поднимаю тему: есть кассетный Лёнчик и оригинал от видеосервиса на "Уж Кто бы Говорил - 2". Есть у кого-нибудь желание собрать ?
Сам я с кассетными дорогами не дружу, и врядли когда-нибудь сподоблюсь. Дорогу могу выложить на файлообменник.
кто заинтересуется - пишите savely75@inbox.ru только укажите тему "Володарский на Уж Кто Бы Говорил" ... потому что остальные письма от неизвестных авторов расцениваются как спам и удаляются без прочтения.
Ray пишет:

 цитата:
Есть ли у кого Последний бойскаут с Латышевым (возможно, это релиз CDV)?


есть

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 952
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 18:05. Заголовок: Re:


Савелий, учитывая, что твоя дорожка у меня - все укладывается в наличие диска.
Как только появится - тут же будет собран....

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 534
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 18:32. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
все укладывается в наличие диска


есть диск ... забирай

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 954
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 22:22. Заголовок: Re:


Савелий, ну я теперь человек работающий...
Так что теперь - только в выходные на Горбушке пересекаться..

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 535
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 22:58. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
я теперь человек работающий


от души поздравляю !!! не вопрос - на Горбушке, так на Горбушке ...

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 536
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 23:00. Заголовок: Re:


Кстати, никто не в курсе ? Почему с Гоблинского сайта изчезли переводы для свободного скачивания ? Мне тут позарез понадобился перевод на "Огонь И Лёд" ... Нигде найти не могу

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 747
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 23:36. Заголовок: Re:


Савелий пишет:

 цитата:
на Горбушке, так на Горбушке ...


Заходите, буду рад видеть ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 955
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.06 23:37. Заголовок: Re:


Савелий - в свете недавней жаркой дискуссии: а оно тебе ДЕЙСТВИТЕЛЬНО надо????

http://goblin.faberz.info/trans/

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1023
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 00:03. Заголовок: Re:


Люди, кто искал широкоформатный "The Thinner"? Просто появилась копия R2...
И нет ли у кого-нибудь фильма "A Night at the Roxbury"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1654
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 00:22. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Люди, кто искал широкоформатный "The Thinner"?


Я искал. Но уже не актуально. Не тот это фильм для меня чтобы я по несколько раз его переделывал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 956
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 07:07. Заголовок: Re:


zeta, это ты с Карцевым собрался делать???

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 537
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 08:39. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
http://goblin.faberz.info/trans/


Как раз он-то и не доступен

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1024
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.06 13:00. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
zeta, это ты с Карцевым собрался делать???


Не-а, я ничего с ним не собирался делать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1027
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.06 03:07. Заголовок: Re:


Ни у кого не завалялось такого (The Land Before Time (Anniversary Edition)) диска? В Легионе недоступен...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 16
Зарегистрирован: 05.01.06
Откуда: Якутск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.06 07:16. Заголовок: Re:


Да я в таком же положении,пришлось перезаказ делать, расхватывают что ли этот диск........

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 559
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 12:54. Заголовок: Re:


Кто переводил Class of 1984 (не путать с Class Of 1999)?

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1958
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 12:58. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
Кто переводил Class of 1984 (не путать с Class Of 1999)?



у меня с Итальянского Живаго

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 560
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 12:59. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
у меня с Итальянского Живаго

Ого! Микс, конечно?

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1959
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 13:57. Заголовок: Re:


да

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 20
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 14:44. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
Кто переводил Class of 1984 (не путать с Class Of 1999)?


C английского, наверняка, Алексеев

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 561
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 14:54. Заголовок: Re:


dr_akula пишет:

 цитата:
C английского, наверняка, Алексеев

Да, я видел в твоем списке на продажу кассету якобы с Алексеевым, но сам Антон по этому поводу почему-то не высказался, и это меня наводит на мысль, что на кассете не он, а кто-то другой.

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 21
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 16:58. Заголовок: Re:


По-крайней мере, голос очень похож.

В фильме главаря банды играет чертополох, похожий на Хабенского:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 22
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 17:26. Заголовок: Re:


Название: class1984.mp3
Размер: 176.73 кб
http://ifolder.ru/400120



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 562
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 17:29. Заголовок: Re:


Это не Алексеев, и не похож на него ни разу. Вот и доверяй тебе после этого.

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 94
Зарегистрирован: 29.12.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 17:45. Заголовок: Re:


повторюсь: я не переводил

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 18:32. Заголовок: Re:


Тогда кто же это?
Repulsor пишет:

 цитата:
Вот и доверяй тебе после этого.



Да-да! Один раз ошибся и все теперь:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 541
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 00:08. Заголовок: Re:


Разыскивается перевод или готовый фильм с авторским переводом:

"Dedictvi aneb Kurvahosigutntag" или "The Inheritance or Fuckoffguysgoodday"

here

Может кто-нибудь помочь этой проблеме???

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 542
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.06 00:11. Заголовок: Re:


Исправил Просто с кодировкой текста какие-то заморочки были.

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 39
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 14:17. Заголовок: Re:


SJC , вроде ты интересовался ...
http://plegion.ru/Inventory.asp?Articul=PRT047512DVD


Vladimir



http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 959
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 15:17. Заголовок: Re:


Владимир, да этим уже куча народу интересовалась...
А я уж было приготовился собирать "с чего есть"...

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1657
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 19:00. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
http://plegion.ru/Inventory.asp?Articul=PRT047512DVD


Цена пока ломовая. Подождем-с.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 190
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 19:40. Заголовок: Re:



 цитата:
SJC , вроде ты интересовался ...
http://plegion.ru/Inventory.asp?Articul=PRT047512DVD



Я уже через Болеро заказал...на Легтоне глюки при заказе...+ До и после там же :)

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 960
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 19:46. Заголовок: Re:


SJC, и когда обещают? К Новому Году соберем?

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1030
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 15:09. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Цена пока ломовая.


708 рублей теперь. Или раньше такая же была?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1681
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 19:00. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
708 рублей теперь. Или раньше такая же была?


Нет никаких "теперь" и "раньше". Диск вышел только 4 дня назад. Так что 708р было с самого начала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 135
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 19:13. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Нет никаких "теперь" и "раньше". Диск вышел только 4 дня назад. Так что 708р было с самого начала.


и всего 15$ на Амазоне

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 821
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 20:21. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
и всего 15$ на Амазоне



Если ты закажешь на сумму больше 25 и еще доставку посчитай.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 136
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 20:43. Заголовок: Re:


Итак проверил во сколько обойдётся, включая доставку - 21.97 или по курсу 585 рублей.
Если же заказывать несколько дисков то цена, естественно, будет чуть меньше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1682
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 22:52. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Итак проверил во сколько обойдётся, включая доставку - 21.97 или по курсу 585 рублей.
Если же заказывать несколько дисков то цена, естественно, будет чуть меньше.


да просто надо немного подождать и цена упадет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 192
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.06 11:01. Заголовок: Re:


Заказал
Полицейский взвод в цвете
До и после
Мне Болеро назначило 1771 рубь за оба..

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 93
Зарегистрирован: 09.04.06
Откуда: Россия, Нижневартовск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 11:21. Заголовок: Re:


Кто-нибудь знает имя Кашкина?

Авторю редко, но метко. ;)
www.dennv.by.ru
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 17
Зарегистрирован: 08.09.06
Откуда: СССР, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.06 11:35. Заголовок: Re:


>>Кто-нибудь знает имя Кашкина?
Александр

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1041
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.06 22:55. Заголовок: Re:


Кто-нибудь держал в руках R5 "Откройте, полиция"? Он на DVD5 или на DVD9 выходил?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1990
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.06 23:02. Заголовок: Re:


DVD9

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 195
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 22:15. Заголовок: Re:


Людя...
Может у кого есть фильмы в данном переводчике?...
click here

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 569
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 01:21. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Может у кого есть фильмы в данном переводчике?...

По голосу это не переводчик, а Сафчинка какой-нибудь, в общем, закос под актера. Тошно.

"Те, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 197
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 14:36. Заголовок: Re:


Venusfalle, Die
Западня Венеры

Кто нить слыхал о таком?
Подскажите где еще мона поискать данное на DVD (ЕСЛИ ТАКОЕ СУЩЕСТВУЕТ) На Амазоне тока кассета...или плохо смотрел


S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 983
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 15:09. Заголовок: Re:


SJC, а это случайно не "Восход венеры" - тот, что на кассетах с Володарским ходил (кассета сохранилась вроде..)?

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 198
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 15:48. Заголовок: Re:


а это случайно не "Восход венеры"

Ну наверно...
Просто Одноголосый с немецкого перевел как Западня венеры...про одного Хрюнделя...похождения его по женскому полу и чистой любви Там кино вроде авангардного...и музыка весь фильм прикольная...

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 30
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 21:25. Заголовок: Re:


Не подскажет ли мне кто-нибудь, что означает это ругань проги DVD Shrink:
"Invalid data error occured. Невозможно прочитать диск. Протекает наложенное событие ввода вывода"

Что это значит и в чем причина?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1042
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 22:03. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Ну наверно...


Не-а. Разные это фильмы: "Западня Венеры" и "Восход Венеры"...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 199
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 22:34. Заголовок: Re:



 цитата:
Не-а. Разные это фильмы: "Западня Венеры" и "Восход Венеры"...



Значит разное...я не вникал...вот [url=http://www.amazon.de/o/ASIN/B00004RNMA/ref=s9_asin_title_1/028-8261391-5649344]click here[/url]

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1044
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 14:56. Заголовок: Re:


Какие серии "Полицейского взвода" переводили Мишин, Михалёв и Готлиб? Может ещё кто-нибудь есть? (Марченко не называть... )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 570
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 15:05. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Может ещё кто-нибудь есть?

Вчера был свидетелем того, как двое горбушечных деятелей вознамерились перевести Police Squard у Гаврилова.

"все в покаке" (с) М.Иванов Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 201
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 16:15. Заголовок: Re:



 цитата:
Вчера был свидетелем того, как двое горбушечных деятелей вознамерились перевести Police Squard у Гаврилова.



Это просто праздник какойто вокруг Полицейского взвода крутится
Думаю...данное можно скоро ждать на литье...производители ПП врятли упустят данное мимо кормана :)

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1696
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 17:22. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
данное можно скоро ждать на литье...производители ПП врятли упустят данное мимо кормана :)


А кому это нужно то....кроме небольшого количества любителей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 984
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 18:17. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Какие серии "Полицейского взвода" переводили Мишин, Михалёв и Готлиб?


А Готлиб и Мишин разве всплывали???

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1045
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 22:13. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
А Готлиб и Мишин разве всплывали???


Да.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 991
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 22:14. Заголовок: Re:


А где они??
В смысле - я тут уже на неделе за первозонником собрался, еще можно успеть собрать всех...

www.el-capitain.hut2.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 216
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 21:39. Заголовок: Re:


Полицейский взвод: в цвете!

Кто нить брал у селекта?
Там Марченко 2.0 и Михалев 1.0 тоже?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 344
Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 00:52. Заголовок: Re:


а про какой фильм речь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 345
Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 00:53. Заголовок: Re:


о каком фильме речь? из начала беседы вроде не сосвсем ясно...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 217
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 01:49. Заголовок: Re:



 цитата:
о каком фильме речь? из начала беседы вроде не сосвсем ясно...




Полицейский взвод: в цвете!

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1028
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.06 13:44. Заголовок: Re:


Помогите!!
Вытащил субтитры в SUP-формат для последующей сборки в IfoEdit. После сборки выясняется, что они нехило отстают. Вытащил в SRT и перегнал обратно в SUP - та же фигня....
В чем может быть дело??

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 584
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 15:23. Заголовок: Re:


У кого-нибудь что-нибудь есть на The King of Comedy/Король комедии (микс, голос)?

"все в покаке" (с) М.Иванов Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 555
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.06 17:26. Заголовок: Re:


Есть кассета "Нечто" в Михалеве. На ней есть те четыре с половиной минуты, которые в существующем голосе и на сборке заменены Горчаковым. Качество звучания в этих минутах действительно не ахти. Есть ли этот недостающий кусок голоса в чистом виде?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1047
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 07:46. Заголовок: Re:


Кто-нибудь знает, можно ли в Москве найти вот этот фильм: http://www.imdb.com/title/tt0099675
Почему-то на кассетах он шел как "Убрать перископ 3", хотя был выпущен раньше лет на 6..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 586
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 19:09. Заголовок: Re:


Найден вариант перевода "Нечто", где весь текст от первой до последней фразы говорит только Михалев. Есть и замещенный во многих копиях Горчаковым кусок в михалевском исполнении, только звук там испорчен, может быть поэтому его и заменили.

"все в покаке" (с) М.Иванов Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 784
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 20:34. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
может быть поэтому его и заменили.


Именно поэтому.

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 348
Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 22:47. Заголовок: Re:


Горчакова можно было и не трогать- осталось бы пустое место...а так нечто странное- перевод Михалева-Горчакова (ИМХО)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 143
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 15:59. Заголовок: Re:


кто еще, кроме володарского и горчакова, переводил "попутчик"?
точнее сказать, чьи переводы доступны? (ибо постулат "старые фильмы переводили все" я уже выучил )

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1728
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 18:18. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
кто еще, кроме володарского и горчакова, переводил "попутчик"?


Живов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 349
Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 23:14. Заголовок: Re:


a может и Гаврилов переводил, не уверен, но кто знает? Кстати НЕЧТО- Гаврилов переводил?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 227
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 23:22. Заголовок: Re:


Девять месяцев "Nine months"

Кроме Иванова кто нить переводил?

p.s. ищется Многоголоска или дубляж к данному...

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 64
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.06 23:37. Заголовок: Re:


Пётр Трофимов пишет:

 цитата:
Кстати НЕЧТО- Гаврилов переводил?


http://transdvd.ru/new?otitle=%CE%C5%DE%D4%CF




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2029
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 10:09. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Девять месяцев "Nine months"

Кроме Иванова кто нить переводил?

p.s. ищется Многоголоска или дубляж к данному...



карцев переводил. Кассета есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 229
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.06 13:30. Заголовок: Re:



 цитата:
карцев переводил. Кассета есть.



отписал в ЛС

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1060
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 18:20. Заголовок: Re:


Подскажите, чей чистый голос на "Последнего киногероя" существует в природе, кроме Гаврилова, Горчакова, Иванова и Живова?

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1735
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 18:31. Заголовок: Re:


Наверняка еще есть Хрусталев. Позавчера кассету обнаружил. Писали с DVD. Значит и голос чистый существует.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 560
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 18:35. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Подскажите, чей чистый голос на "Последнего киногероя" существует в природе, кроме Гаврилова, Горчакова, Иванова и Живова?


Живова - два варианта (ранний и поздний).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1062
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 19:45. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
кроме Гаврилова


Гаврилов - 2 варианта (старый и новый)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1061
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 19:51. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Наверняка еще есть Хрусталев. Позавчера кассету обнаружил. Писали с DVD. Значит и голос чистый существует.


http://ifolder.ru/740896 - а это, случайно, не Хрусталев будет??? А то он у меня на двух разных фильмах по-разному звучит..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 590
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 20:43. Заголовок: Re:


Алекс пишет:

 цитата:
Живова - два варианта (ранний и поздний).

Интересующиеся могут послушать и сравнить: http://www.sendspace.com/file/6z7742

"Живова ненавидят только рьяные любители лжи и лютые враги Истины." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1736
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 21:52. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
http://ifolder.ru/740896 - а это, случайно, не Хрусталев будет???


Нет. Это не он.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 65
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 22:27. Заголовок: Re:


У меня на кассете такой перевод:
click here









http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1737
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 22:31. Заголовок: Re:


Владимир пишет:

 цитата:
У меня на кассете такой перевод:
click here


Тот же голос какой у Капитана в чистом виде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 66
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:02. Заголовок: Re:


Вроде другой голос, чем тот что выложил Капитан, и
перевод совсем другой...





http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1062
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 23:03. Заголовок: Re:


Ну так чего - включать в сборку этого Неизвестного Бойца или нет? Место на диске пока позволяет...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 231
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 21:04. Заголовок: Re:


Щас по СТС идет Дневной базар в Володарском...кто переводил когда на DVD его выпускали не в нем ли?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 795
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 21:15. Заголовок: Re:


Ахинея в стиле Гоблина ? Ему-то зачем это нужно было ?

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2035
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 21:37. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Щас по СТС идет Дневной базар в Володарском...кто переводил когда на DVD его выпускали не в нем ли?



уже тыщу лет с ним на DVD

Nick пишет:

 цитата:
Ахинея в стиле Гоблина ? Ему-то зачем это нужно было ?



как говорил - заплатили перевел, почему нет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1068
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 22:00. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Щас по СТС идет Дневной базар в Володарском...кто переводил когда на DVD его выпускали не в нем ли?


Гоблин "издевается" над Володарским..... Володарский "стебанулся" над Гоблином...
Круговорот пурги в природе..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 144
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 22:03. Заголовок: Re:


Гоблин тут вообще не при делах, к фильму "Ночной базар" отношения не имеет.
Автор текста Александр Бачило.
"Гоблинский перевод" - уловка маркетологов.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 232
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.06 22:04. Заголовок: Re:



 цитата:
уже тыщу лет с ним на DVD



Хех...точно...в Володарском...а слона то и не заметил :) ...есть дисочек этот...нашли...правда на нем Гоблин написан...купил видать давно...и не смотрел :)

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 238
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.07 19:21. Заголовок: Re:


По РенTV показывают нашу хрень >>> Русское средство >>> ак вот там...Англичан типа переводит Горчаков >>> или я ошибаюсь :)
Если что...повтор завтра в 9:45

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1077
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 16:35. Заголовок: Re:


SJC, ты не ошибаешься - там и вправду Василий Овидиевич...
Я когда под утро 1-го января это увидел - подумал, что пора завязывать с праздниками..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 239
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 17:10. Заголовок: Re:



 цитата:
Я когда под утро 1-го января это увидел - подумал, что пора завязывать с праздниками..



Вот и я так подумал...совсем чтоли крышу сорвало Праздник+Горчаков а то в праздники то Володарский мерещился...оказалось что нет...то Горчаков...ну значит не все потеряно..продолжаем праздновать ...апохмел ешо рановат

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 241
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.07 23:55. Заголовок: Re:


После сборки в IFOEdit выдает надпись : Too many frame drops!
Сценарист ошибку...+ 2 проги при которых в конце просто вылетает...
Основные файлы VOB имеют разный размер 1231000 1089000 например...
Сам диск DVD9


Дескрипт выдергивает в таком расскладе потоки: Видео 2:38 Звук 1:47 (Как положено по фильму)
VOBEdit: Видео 1:38 Звук: 1:40

Что можно с этим сделать ?



S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 147
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.07 00:04. Заголовок: Re:


прогони видео через mpeg-vcr на предмет о шибок и их исправлений

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1078
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.07 10:22. Заголовок: Re:


SJC, может влияет количество и качество "вставляемых" а проект субтитров. У меня такая же фигня была, коглда пытался вставить субтитры с Interactive Mode в "Терминатор 2".
На них вылетали все проги...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 244
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.07 14:04. Заголовок: Re:



 цитата:
На них вылетали все проги...


В Лабе щас задержку сделал 2 сек...вроде рассинхрона нет....млин...теперь тока с сабами возиться чтобы в Лаб вставить...

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1079
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.07 21:05. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
млин...теперь тока с сабами возиться чтобы в Лаб вставить...


А чего с ними возиться?

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 245
Зарегистрирован: 05.05.06
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.07 22:23. Заголовок: Re:



 цитата:
А чего с ними возиться?


Это то то да! По этому и делаю...но есть маленькие нюансы которые здесь не указаны :)

p.s. Кто нить встречал собранный в Гавриле?



S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1084
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.07 15:19. Заголовок: Re:


Я так понимаю, что чистого Горчакова на "Криминальное чтиво" нету?
Мне тут попал голос - так тому, кто его с кассеты утянул, надо тянучку оторвать...
Очень неохота на капитальный релиз "Чтива" запихивать кассетную дорожку (пытался сделать микс - фигвам, дорожка плывет безбожно, да еще и пресловутая проблема PAL->NTSC...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 568
Зарегистрирован: 12.08.05
Откуда: Россия, Якутск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.07 16:59. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Я так понимаю, что чистого Горчакова на "Криминальное чтиво" нету?


Интересно, что переводил Горчаков - PAL-версию...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1085
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.07 17:18. Заголовок: Re:


Алекс, вот именно... А диск - коллекционный первозонник-девятка с двухдискового издания...
Обидно, блин, до соплей. Кассетную дорожку я подправил, убрал шипение - но все равно как-то неспокойно у меня на душе. Такой хороший диск планировался - и на тебе..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2055
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.07 20:46. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
p.s. Кто нить встречал собранный в Гавриле?





покупал этот диск у DVDЛиги.

перевод Гаврилова ранше не видел, досмотреть с ним не смог. при всей любви к нему
перевел он его как то очень грустно, мож настроение плохое было ...

на кассете у меня Толбин, он его перевол намного веселей. пол фильма под диск уже подогнано, но забросил
пару месяцев назад, доделать лень

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 249
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 03:42. Заголовок: Re:



 цитата:
покупал этот диск у DVDЛиги.


угу сенкс...глянем...ну а так не знаю какТолбин перевел...Гаврила да...здесь не бодр...но и финал как то не слишком веселый....а так фильм очень понравился рип смотрел...

А вот это Может кто встречал на любом носителе...хотелось бы его восстановить у себя
click here

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 876
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.07 08:31. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
А вот это Может кто встречал на любом носителе...хотелось бы его восстановить у себя
click here



Оба есть.С Ле Брок - канадский первозонник без ремастера - второй на кассете с Прониниым.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1081
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.07 20:56. Заголовок: Re:


А выходила ли где-нибудь театралка "Star Trek 2"? А то хочу посмотреть с Гаврилой, а он на театралку...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1100
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.07 21:05. Заголовок: Re:


zeta, ты хочешь сказать, что тот вариант, что ходит с Бигычем - режиссерка?
Странно - как фанат Стар Трека при просмотре каких-либо новых сцен не увидел...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1082
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.01.07 21:11. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
вариант, что ходит с Бигычем - режиссерка?


Да. Ссылка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1112
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 16:03. Заголовок: Re:


Какого хрена наша почта перестала принимать к отправке ценные бандероли???
Только перед Новым годом все было нормально, а мне бандероль пришла, будучи отправленной уже после Нового года...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 890
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 16:37. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
к отправке ценные бандероли???



В России непринимают уже два года - это Вам Москвичам везло столько времени. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1113
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 16:54. Заголовок: Re:


splinter, ну вот зачем зря говоришь??? Я же написал, что бандероль последняя пришла из Воронежа, отправлена ПОСЛЕ Нового года (этого..)...
Я, конечно, слышал про эти чудачества - но до такого еще не доходило..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 392
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 17:53. Заголовок: Re:


Ничего не зря, у меня уже давным давно отменили, собаки

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 891
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 18:51. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Я, конечно, слышал про эти чудачества - но до такого еще не доходило..



Через знакомых то везде принимают - хоть картошку в письмах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1114
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 19:14. Заголовок: Re:


На выходных придется у себя (на сайте) отписать, что обмены по России временно прекращены...
Грустно - но что делать...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 892
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 19:53. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
На выходных придется у себя (на сайте) отписать, что обмены по России временно прекращены...



Почему? Посылки то неотменяли.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1115
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 21:44. Заголовок: Re:


splinter, да вот взял я считалку - посчитать, во сколько теперь обойдется пересылка...
Результаты подсчетов заставили задуматься о целесообразности сего процесса...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 251
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 22:17. Заголовок: Re:



 цитата:
splinter, да вот взял я считалку - посчитать, во сколько теперь обойдется пересылка...
Результаты подсчетов заставили задуматься о целесообразности сего процесса...



Сеня отправил 2*3 диска 180 рубликов...Бандероли да усе на главпочтампе уже не принимают…до нового года без проблем…теперь тока если печатную продукцию …упаковывайте все в книжки

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1780
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 22:45. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
упаковывайте все в книжки


В страницах книжки вырезается отверстие под баночку с дисками и все. И даже диски целее будут....
Или просто голые диски между страницами вставить.
Только вот книжек где столько взять.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1116
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.07 22:55. Заголовок: Re:


Это ж, блин, какой Талмуд надо использовать под 50 болванок...
Тут и "Война и мир" маловата будет...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1781
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 00:54. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Это ж, блин, какой Талмуд надо использовать под 50 болванок...


Ну извини....Я не знал что обмены такие глобальные. Думал все поскромней.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1117
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 01:34. Заголовок: Re:


Придется пустить в расход полное собрание сочинений Ленина..
Или такое же количество опусов Донцовой забрать у предков..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 38
Зарегистрирован: 08.09.06
Откуда: СССР, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.01.07 12:25. Заголовок: Re:



 цитата:
Придется пустить в расход полное собрание сочинений Ленина..


El Capitain если ты серьезно, то давай я у тебя его лучше выменяю. Не пропадать же добру. Особенно если синее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 362
Зарегистрирован: 06.06.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.07 23:32. Заголовок: Re:


пишите в личку скажу на какой почте можно отправить без проблем...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1793
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 02:35. Заголовок: Re:


Скачал из локалки VHS-Rip полнометражного джапановского мульта "Street Fighter - II" с Визгуновым.
Надо кому нибудь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 254
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 02:39. Заголовок: Re:


Млин скачал бы кто или сказал откудо...скачать Операция чистые руки -2000 лет и полгода назад (S.P.Q.R 2000 E 1/2 Anni Fa)
А то с емуля кучу понакачал а тм качество хуже кассетного

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1794
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 02:48. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Операция чистые руки -2000 лет и полгода назад


А это что ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 255
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 03:00. Заголовок: Re:



 цитата:
А это что ?



Прикольная комедия наподобии Всемирной истории...с Лесли Нильсенем

http://www.amazon.com/S-P-Q-R-2000-1-anni-fa/dp/B00004ZEG8/sr=8-1/qid=1169510418/ref=sr_1_1/104-9445693-7286356?ie=UTF8&s=dvd

p.s. только нужно Итальянский язык чтобы был

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1795
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 03:14. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
p.s. только нужно Итальянский язык чтобы был


Ну елки палки........и тебе качество.........и чтобы на итальянском....ну ваще....а :))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 256
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 03:23. Заголовок: Re:



 цитата:
Ну елки палки



Угу!
хОчим ОХ! КАК на Итальянском хОчим...рипы есть итальянские но качество Фи! и на Итальянском амазоне видел если не путаю

Утку нашли же...может и это гденить завалялоси :)


p.s. чтобы не запостить


 цитата:
EditBox пишет:




Скачал из локалки VHS-Rip полнометражного джапановского мульта "Street Fighter - II" с Визгуновым.
Надо кому нибудь?



S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1796
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 03:51. Заголовок: Re:


Так положи дорогу на американца.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1123
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.01.07 09:04. Заголовок: Re:


SJC, он только в таком виде по рукам и ходит - так что успокойся и смирись с этим..

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 259
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 13:25. Заголовок: Re:


Поможити людя!
В DVD-Labe вот что случилось...прога вроде крякнута и давно работала...не понятно почему не делаются чаптеры и время по нулям кажет

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1801
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 13:56. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
чаптеры и время по нулям кажет может что нажал не то...позовчера все окей было


Видеопоток кривой. Было у меня один раз точно так же. А вот как вылечил не помню. Скорей всего прогнал через кодер какой нибудь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 149
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 14:27. Заголовок: Re:


В том же Лабе - Rewrite GOP Timecode

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1802
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 14:30. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
В том же Лабе - Rewrite GOP Timecode


Мне это не помогло.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 260
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 14:50. Заголовок: Re:



 цитата:
В том же Лабе - Rewrite GOP Timecode



Зенкую!!! ПОМОГЛО!
ПОСМОТРИМ что покажет после компеляции


S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1803
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.07 15:08. Заголовок: Re:


SJC пишет:

 цитата:
Зенкую!!! ПОМОГЛО!


Повезло. Я парился гораздо больше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 76
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.07 22:12. Заголовок: Re:


Может кому интересно, сейчас по Культуре идёт "Культурная революция" ...
Один из участников Павел Санаев.





http://musicvideo.smtp.ru/dvdr_a.html
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1086
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.07 17:29. Заголовок: Re:


А есть ли у кого-нибудь "Мир Уэйна 2" в Володарском полностью? А то у меня vhs-rip от Destructor'а, а там нет первых двух и последних пяти минут... Очень бы хотелось досмотреть кино...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1177
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.07 19:11. Заголовок: Re:


У меня тоже дорожка от него - другой пока не встречал..

Аналогичный вопрос у меня насчет "Скинов" в Володарском. Готовлю материал - не хватает только его.
Горчаков, Дохалов, Живов и Пучков уже в комплекте.

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 272
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.07 11:32. Заголовок: Re:


Подскажите прогу по ac3 в 2.0 wav чтобы без потерь все прошло и искажений...


Кроме

Besweet
Soft Encode



S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1824
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.07 12:33. Заголовок: Re:


Vegas, Nuendo

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1124
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 21:27. Заголовок: Re:


Кто собирал диск "Откройте, полиция" с Володарским и Ивановым? Дороги в PAL были?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 608
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 21:41. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Кто собирал диск "Откройте, полиция" с Володарским и Ивановым?


Диск делал я, под PAL или NTSC были дороги не помню, сейчас бы все сделал по-другому и гораздо лучше.

Живов живее всех живых! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 955
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 22:08. Заголовок: Re:


Repulsor пишет:

 цитата:
NTSC были дороги



моя под нтсц была.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2147
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.07 22:20. Заголовок: Re:


моя (Иванов) помоему то же под NTSC. Но надо сказать большое спасибо Репульсору,
за то что он сделал этот фильм, так как гимороя с ним было ОЧЕНЬ МНОГО! пороги нещадно
плыли и собрать его стоило большого труда. меня не хватило и на половину фильма.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 288
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.07 17:19. Заголовок: Re:


Dune (1984)

Иванов данное переводил?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1130
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 21:16. Заголовок: Re:


Кто переводил "Блеф", кроме Мудрова? Просто помню, что смотрел раньше с кем-то другим...
А Мудров - "бракованный"...

P.S. И нет ли ни у кого селектовского "Блефа" или оригинального итальянского? Просто менюшку хотелось бы оригинальную...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2157
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 21:19. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Кто переводил "Блеф", кроме Мудрова? Просто помню, что смотрел раньше с кем-то другим...



Живаго переводил. Он мне намного больше нравится. У Мудрова уж голос очень резкий, им только детей
маленьких пугать

zeta пишет:

 цитата:
А Мудров - "бракованный"...



Чем бракованный ?? Есть нормальный диск собранный с чистого голоса.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1132
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 21:21. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
Живаго переводил.


Где-нибудь сохранился?


 цитата:
Чем бракованный ?? Есть нормальный диск собранный с чистого голоса.


Забыл анекдот? Мудров - не радует, поэтому "бракованный"... А диск с Мудровым с менюшкой или нет?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 964
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 22:58. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Кто переводил "Блеф", кроме Мудрова?



С молодым Володарским дорогу подгоняю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2158
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:10. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
С молодым Володарским дорогу подгоняю.



где то я это слышал пол года назад :))) ты вообще под чего ее подгоняешь ??? под однажды в америке ???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 965
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:36. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
где то я это слышал пол года назад :)))



Трудно идет, делаю - бросаю - потом снова берусь.
Суп из капусты я год делал :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1133
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:37. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
С молодым Володарским


Володарский - это гуд! Он с итальянского переводил?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 966
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.03.07 23:42. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Он с итальянского переводил?



Да.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1139
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.07 20:48. Заголовок: Re:


А кто из старых авторов сохранился на первого Фантомаса?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 41
Зарегистрирован: 24.10.06
Откуда: Ростов-на-Дону
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 12:34. Заголовок: Re:


Подскажите, есть ли на DVD "Калигула" с Горчаковым?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2167
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 12:46. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
А кто из старых авторов сохранился на первого Фантомаса?



есть собраный с Гавриловым

dr_akula пишет:

 цитата:
Подскажите, есть ли на DVD "Калигула" с Горчаковым?



да

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 198
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 16:30. Заголовок: Re:


кто из "авторов" переводил фильм "призрак рейса 401"?
ни у кого не сохранилось кассеты или рипа?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1240
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.07 09:01. Заголовок: Re:


Никому не попадались русские субтитры к 1-му РОБОКОПУ??? Ищу уже 4-й день - на известных мне сайтах почему-то нету... ОЧЕНЬ НАДО!!!

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 294
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.07 16:07. Заголовок: Re:


Подскажите...какое оригинальное меню у XTRA
Вот такое приблизительно

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1148
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.07 16:20. Заголовок: Re:


Во, мне тоже интересно... Хотелось бы найти vob для меню...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 12
Зарегистрирован: 04.08.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.07 11:16. Заголовок: Re:


Подскажите, кто знает. Кто перевел Побег из Нью Йорка-отличительная деталь: Главного героя переводчик именовал не ЗМЕЙ Плискен, а КОБРА Плискен?
Смотрел лет пятнадцать назад копию с Паловского диска с этим переводом. Кто перевел, хоть убей не помню. Возможно Гаврилов?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 901
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.07 11:39. Заголовок: Re:


Володарский

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 13
Зарегистрирован: 04.08.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.07 12:27. Заголовок: Re:


Nick,Большое спасибо. Буду искать эту кассету по антрисолям))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 902
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.07 12:33. Заголовок: Re:


У меня тоже где-то была ...

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2188
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.07 15:11. Заголовок: Re:


Nick пишет:

 цитата:
Володарский



это был первый мой DVD диск собраный в VHS дорожкой ...
года 3-4 уже наверно лежит, а так и не посмотрел даже еще его - руки не доходят

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 904
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.07 16:23. Заголовок: Re:


я зато посмотрел

http://widescreen.boxmail.biz/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 210
Зарегистрирован: 20.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.07 22:27. Заголовок: Re:


кто еще, кроме михалева и санаева с английского переводил "all of me"?
отличительная особенность - емкость, в которой они перемещали душу в конце фильма, человек называл "миска". телега была типа "эдвина - миска! эдвина - миска! миска - чинить!" (и михалев, и санаев говорили "чаша")
никто не подскажет? это не иванов часом?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2193
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.07 23:44. Заголовок: Re:


Manchester United пишет:

 цитата:
кто еще, кроме михалева и санаева с английского переводил "all of me"?



все переводили. и володарский и гаврилов и горчаков.
Миска говорил Толбин, остальные уже не помню

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1168
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.07 21:32. Заголовок: Re:


У кого-нибудь не завалялось случайно дубляжа к "4 мушкетёрам Шарло" и "Новобранцы идут на войну" в хорошем качестве. Просто то, что есть у меня сейчас - это ужасно, одни шумы.

И в продолжение... На dvd100 продают бокс Шарло, там указано, что какие-то фильмы перевёл Королёв, а какие-то в многоголоске. Кто какой фильм перевёл?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 992
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.07 22:37. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
"4 мушкетёрам Шарло" и "Новобранцы идут на войну



Только что нашел :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1169
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.07 22:44. Заголовок: Re:


splinter пишет:

 цитата:
Только что нашел :)


Можешь сэмпл кинуть на предмет качества? Просто ко мне прилетели французские оригиналы, вот и думал либо собрать, либо голос купить. Ну, если за Королёва хотя бы можно отдать деньги (отрывая от сердца, но можно... ), то вот за многоголоску - жаба душит...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1251
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 06:53. Заголовок: Re:


zeta, "Новобранцы идут на войну" я делал строго для себя с подчищением шумов (насколько возможно, конечно). Поэтому в местах, удаленных сов. цензурой у меня франц. звук.

Вот теперь жду, когда по телеку покажут многоголоску от покойного 31 канала, чтобы оставшиеся куски "заткнуть"...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 34
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 10:22. Заголовок: Re:


Вопрос:

С год назад проскочила инфа, что кто-то пересобрал
фильм Нечто The Thing c R1 на DVD-9 с Горчаковым.
Есть у кого нибудь информация об этом ???

Он же LEXX02, он же .... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1170
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 12:09. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
я делал


C какого исходника?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 293
Зарегистрирован: 19.08.05
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 13:18. Заголовок: Re:


BYSANT пишет:

 цитата:
С год назад проскочила инфа, что кто-то пересобрал
фильм Нечто The Thing c R1 на DVD-9 с Горчаковым.
Есть у кого нибудь информация об этом ???


Ага.. его Саша собирал SJC.

http://evgeniydvd.narod.ru/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 42
Зарегистрирован: 02.11.06
Откуда: Киров
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 13:24. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
Можешь сэмпл кинуть на предмет качества?



так как копии Splinter'a пока находятся у меня осмелюсь выложить сэмплы за него http://webfile.ru/1351117 -
PS жаль всё портит хруст заезженной киноплёнки

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 35
Зарегистрирован: 09.07.06
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 16:39. Заголовок: Re:


Евгений_1 пишет:

 цитата:
Ага.. его Саша собирал SJC.



Спасибо за информацию.
Спрошу у него

Он же LEXX02, он же .... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1263
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.07 19:50. Заголовок: Re:


Не знал, куда приткнуть - но может кому-то вдруг и понадобится...
http://prostovideo.nnm.ru/kodirovanie_v_ac3_51_s_pomowyu_audiomulch_i_aften - FAQ по перегону DD2.0 в DD5.1

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1176
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.03.07 19:59. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
DD2.0 в DD5.1


Извращенцы!!! Давайте из моно делать DTS - будет круто!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1264
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.07 06:56. Заголовок: Re:


zeta, это может быть полезно тем "извращенцам", которые голоса вытаскивают с дорог на DVD (у Гланца метод описывался..)
К тому же - на выпусках старых фильмов так примерно и поступают...

http://el_capitain.nxt.ru Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1177
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.07 19:36. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
К тому же - на выпусках старых фильмов так примерно и поступают...


Не согласен. У того же "Доктора Ноу" на Бондовском переиздании настоящий мощный DTS.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1884
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.03.07 22:59. Заголовок: Re:


zeta пишет:

 цитата:
У того же "Доктора Ноу" на Бондовском переиздании настоящий мощный DTS.


На всех ремастированных Бондах DTS.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 308
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.07 13:07. Заголовок: Re:


Кто нить брал промку фильма 300 > 1 фильм на 1...
Чей там перевод?
Просто в 10 в 1 одноголосый неизвестный...
Может в 1 в 1 другой?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2218
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.07 14:37. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
На всех ремастированных Бондах DTS.



да там и картинка совсем другая - на порядок лучше.
это долго кропотливо ремастировали с пленки изображение и звук,
а не тупо прогнали моно через программульку и сделали из нее DTS

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1886
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: -1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.07 16:45. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
да там и картинка совсем другая - на порядок лучше.
это долго кропотливо ремастировали с пленки изображение и звук,
а не тупо прогнали моно через программульку и сделали из нее DTS


Я в курсе. Там об этом в буклетиках написано:
"This film has been restored frame by frame by Lowry Digital Images, the world`s leader in digital restoration and enchancement. Lowry Digital specialises in taking moving pictures that show the signs of age and wear, removing the fading, dirt, scratches and other defects that occur over time, and returning them to their original condition. Loery Digital uses hundreds of high-speed computers running specialy developed software to extract the fine detail that still remains from that oroginal photography, even through today it is embedded in copies of the original and further obscured by the ravages of time. As consumers view programming with better and better gear (witness DVD, HDTV, plasma dosplays, etc), Lowry Digital recaptures all of this fine detail, breathing new life into the great cinematic works of the past."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 312
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.07 11:10. Заголовок: Re:


Вопрос к nebo!

Случайно фильм 300 доводилось переводить?

S-A-S-A Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 491 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет