ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 553
Зарегистрирован: 27.06.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 08:10. Заголовок: Текущие вопросы


Предлагаю сюда скидывать вопросы и ответы, не требующие длительного обсуждения ("есть ли диск", "кто собирал", "где найти" и т.д и т.п.)
Первый вопрос:
Вот по этому адресу http://r7.org.ru/list-all.php указан такой диск:
День сурка (Groundhog Day). Сигнатура - GD-DVD-GLN-040209. DVD-5 (4.16GB) [4:3] Картинка хорошая, но дергается. Англ: 2.0. Фр: 2.0. Исп: 2.0. Рус: 2.0, войсовер 1 голос, Володарский, кач.дорожки плохое. Титры: англ, фр, испан. Допов нет.
Вопрос: кто и когда его собирал и почему его ни разу в списках не видел ни у кого?

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 491 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 204
Зарегистрирован: 07.09.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 11:19. Заголовок: Re:


Собирали автористы Фортики :) А вот Володарский там или нет - неизвестно. Обзор наверняка старый, тот кто его посылал мог просто не знать Гаврилова и написать Володарского :)

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 554
Зарегистрирован: 27.06.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 11:33. Заголовок: Re:


Gray, я сначала тоже так подумал.. Но ниже на этой же странице описано несколько "Дней Сурка" с Гавриловым. Соответственно, автор был в теме.

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 205
Зарегистрирован: 07.09.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.06 11:34. Заголовок: Re:


Так у каждого обзора свой автор :) База то не одним человеком составляется.

http://r7.org.ru/forum/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 419
Зарегистрирован: 12.08.05
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.06 09:44. Заголовок: Re:


Как один из админов базы R7, скажу, что неточностей и дезинформации в базе достаточно.
Знаток пиратских ДВД - не есть знаток авторских переводов, так что информация по переводчикам может быть ложной.
В базе до сих пор, по-моему, указано, что на Baby's Day Out - на литье - Михалев.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 574
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 12:02. Заголовок: Re:


Подходит к финальной стадии сборка гипер-релиза "Звездные войны-6" (Володарский, Гаврилов, Живов) на DVD9. Володарский будет в 5.1, ессно..

Вопрос: Какие еще есть переводы (кроме Живова и Гаврилова), дабы запихнуть их на DVD9 все сразу? Места на болванке пока хватает...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1298
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 14:04. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Места на болванке пока хватает...


Места то хватает.....А по битрейту пройдут?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 575
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 16:47. Заголовок: Re:


Пройдут, все рассчитано... Были бы режиссерские камменты - загнал бы их, но их нету.. Поэтому места хватает..
Если что - на рекламном ролике и меню сэкономлю..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 650
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 16:59. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Какие еще есть переводы


Старый Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 577
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.07.06 18:59. Заголовок: Re:


zeta ну это бог с ним - один хрен разбавлять новым придется в нужных местах.. Я имел в виду может Михалев или Горчаков у кого завалялись...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 653
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 18:20. Заголовок: Re:


На известном сайте вывешены в списках:
Крепкий орешек 1 Пронин
Крепкий орешек 2 Пронин
Грязный Гарри Пронин
Поступление по трупам Пронин
Сила магнума Пронин Crime / Thriller


Это старые переводы Антона, или он вернулся в дело?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 424
Зарегистрирован: 18.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 18:30. Заголовок: Re:


Настоящий Пронин только на "Поступлении по трупам", все остальное скорее всего mistaken identity, вопрос выясняется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 583
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.06 20:19. Заголовок: Re:


Грязный Гарри по кабельному смотрел с этим товарищем в свое время. Действительно, с Прониным можно перепутать...
А Крепкие Орешки 1-2 - скорее всего, Латышев (есть у меня DivX-дорожки, но собирать с ним нет никакого желания)..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 748
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.06 19:51. Заголовок: Re:


Прочитал на "Видеогиде", что Иванов переводил фильм "Four rooms". Кто-нибудь смотрел в его переводе фильм?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 629
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.06 22:46. Заголовок: Re:


zeta, у "Премьер-видео" он сразу вроде в стандартной многоголоске вышел.. А среди пираццких - только Визгунов как-то попадался...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 291
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.06 00:28. Заголовок: Re:



 цитата:
он сразу вроде в стандартной многоголоске вышел



На кассете потрясающая озвучка была. Да и вообще почти авторская, за всех мужчин один актер озвучивал с безумными интонациями :)))
Буду собирать скоро.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 751
Зарегистрирован: 06.11.05
Откуда: Мытищи
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.06 00:36. Заголовок: Re:


Yanmax пишет:

 цитата:
Да и вообще почти авторская, за всех мужчин один актер озвучивал с безумными интонациями :)))


А на dvd она не такая? Просто очень похоже...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 292
Зарегистрирован: 03.11.05
Откуда: Россия, Новосибирск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.06 08:47. Заголовок: Re:



 цитата:
А на dvd она не такая? Просто очень похоже...



Перевод один в один, но озвучка на DVD просто никакая. Потому что на DVD озвучивает Андрей Градов. С демоническим Владимиром Ерёминым, который был на кассете, ему никогда не сравниться

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 153
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 12:32. Заголовок: Полицейский Китона / Полиция Китона


Вот этот фильм у кого-нибудь сохранился, пусть даже в виде оцифровки? И напомните, если не сложно, кто переводил. Смотрел лет 12-15 назад, и помню весьма смутно...

http://www.imdb.com/title/tt0097655/



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 635
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 13:08. Заголовок: Re:


Zargo, по моему он шел вторым фильмом к какому-то детективу с Ч. Бронсоном.. Естественно, что перевода вряд ли кто вспомнит..

Зато хочу поделиться своей радостью - выцепил в dvd качестве вот этот фильм: http://www.imdb.com/title/tt0087795/
C него началось мое знакомство с миром видео. Поэтому заодно и текущий вопрос: ни у кого не завалялось старой ВАРУСовской кассеты 1993 года выпуска с дубляжом? Дубляж был совершенно безбашенный...
Обещают еще подогнать VHS-RIP с Михалевым, но с трудом представляю, как это будет выглядеть..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 154
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 13:31. Заголовок: Re:


Ну почему же... Такой фильм в Михалёве должен быть интересен...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 155
Зарегистрирован: 12.11.05
Откуда: Азербайджан, Баку
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 13:35. Заголовок: Вдогонку - Ночной патруль


Но насчёт Варусовского дубляжа поспрашиваю, может у кого сохранился. Если найду, дам знать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 638
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 11:48. Заголовок: Re:


Кто нибудь, объясните - откуда взялась такая разница между DVD "Не отступать, не сдаваться" в переводе Немахова и знаменитым VHS-RIP'ом с Толбиным? Хотел, собрать, но забросил это занятие через 2 часа...
Озвучка напрочь другая, музыка - вообще непонятно какая, фразы призрака Брюса Ли вообще не соответствуют друг другу. Сцены переставлены местами, причем с разбросом по 15-20 минут!!! Многие сцены вообще убраны или сокращены до 1-2 фраз...
Что за фигня? Это же не "Бегущий по лезвию" или "Крестный отец", чтобы так фильм перелопачивать..

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 73
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 13:04. Заголовок: Re:


Всё переводить лень - но перелопачено действительно дофига
http://www.imdb.com/title/tt0089695/alternateversions

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1753
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:11. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
Кто нибудь, объясните - откуда взялась такая разница между DVD "Не отступать, не сдаваться" в переводе Немахова и знаменитым VHS-RIP'ом с Толбиным? Хотел, собрать, но забросил это занятие через 2 часа...



угу - в Англии вышла более длинная, перемонтированная версия ... сам сталкивался когда подгонял под диск
голос Гаврилова - получились большие дыры, плюс приходилось переставлять текс местами.

дорогу с Толбиным сделать помоему просто нереально ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 604
Зарегистрирован: 07.06.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:22. Заголовок: Re:


nadoelo.ru пишет:

 цитата:
дорогу с Толбиным сделать помоему просто нереально ...



Я же сделал с Михалевым хороших парней в черном - а у него даже дубли некоторые другие использованы в монтаже - отличные от DVD - а не то что просто перемотировано.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 639
Зарегистрирован: 27.06.05
Откуда: город героев Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:23. Заголовок: Re:


1. Ну и чего теперь с ней делать?
2. А старая версия выходила на DVD? Или они сразу же перемонтированную выпустили?
3. Самое интересное, что в варианте с Толбиным не достает сцен, которые я прекрасно помню по кассетным временам (не помню, в нем ли первый раз смотрел, или нет).. Получается, их уже в то время 2 версии было?

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 74
Зарегистрирован: 10.12.05
Откуда: Россия, Тула
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 14:39. Заголовок: Re:


El Capitain пишет:

 цитата:
2. А старая версия выходила на DVD? Или они сразу же перемонтированную выпустили?



судя по dvdcompare какая-то другая версия выходила в Германии, но только с немецкой дорогой

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 482
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 11:42. Заголовок: Re:


Кто в переводе Чужих называл Ньют Головастиком?

"Все, кто любили его, умерли молодыми". Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1410
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 11:44. Заголовок: Re:


Гаврилов

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 487
Зарегистрирован: 29.07.05
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.08.06 13:50. Заголовок: Re:


Господа, тут предлагается кассета, записаная с блина в переводе Гаврилова.
описание
Я про этот фильм ничего не знаю... Нужно ли кому ?

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 491 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет