ФОРУМ ПЕРЕЕХАЛ СЮДА - https://www.e180.ru/forum


Форум FastBB classic
АвторСообщение
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.06 12:54. Заголовок: Диски Andrey_Tula



Phantasm / Фантазм
Исходник R2

Звук:
DD 5.1 Rus Горчаков
DD 5.1 Eng
DTS Eng
DD 2.0 Audio Commentary

Видео:
PAL 1.85:1 анаморф

Субтитры:
Рус.
Анг.

Bonus:

Trailer
Behind The Scenes
Deleted Scenes
Lavender Dress
Bios
Introduction by Angus Scrimm (перевод Живов)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 108 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.06 13:59. Заголовок: Re:


Сильно. DVD-9?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.06 14:37. Заголовок: Re:


Конечно
В планах сделать с Немаховым в 5.1 и Горчаковым в 2.0
И если победить лень то перевести все допы (основная закавыка - на допах нет титров, а со слуха страшно лень)
Пока решил перевести экранчики с биографиями.

ну и потихоньку начну остальные части делать




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 13:00. Заголовок: Re:


Передал 1го Фантазма
Сделал с Горчаковым в 2.0 и заменил английский 5.1 Немаховым

Приступаю ко второму....

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 13:53. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Сделал с Горчаковым в 2.0 и заменил английский 5.1 Немаховым



а почему Горчакова нельзя 5.1 сделать ???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 14:07. Заголовок: Re:


1 причина - у меня нет чистого Горчакова а то что получилось использовав в качестве центра старую дорожку
мне не понравилось
2 причина - места на диске (в том числе и по битрейту) в обрез и если на 1й части 2 DD 5.1 еще влезут не высовываясь за 10Мб то на остальных такой фокус не пройдёт (жертвовать DTS я не хочу)
По сему для единобразия (и потому что на оригинале было Стерео, DD 5.1, DTS)....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 17:19. Заголовок: Re:


Так значит все таки на Phantasm Sphere: The Complete Collection старые переводы ложаться без проблем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 17:20. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
жертвовать DTS я не хочу


Так с ним хорошо смотреть когда перевод есть в чистом виде. Во всех остальных случаях DTS на диске только место впустую занимает.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 19:54. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Так значит все таки на Phantasm Sphere: The Complete Collection старые переводы ложаться без проблем?



На первую - точно да
на вторую скажу завтра, но, судя по тому, что Мастер уже собрал с Горчаковым 2 и 3 части - тоже да

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.06 19:56. Заголовок: Re:


EditBox пишет:

 цитата:
Так с ним хорошо смотреть когда перевод есть в чистом виде. Во всех остальных случаях DTS на диске только место впустую занимает.


1. Чистый перевод есть
2. На диски я кладу русские субтитры, так что DTS вполне к месту.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.03.06 23:53. Заголовок: Re:



Phantasm II / Фантазм 2
Исходник R2

Звук:
DD 2.0 Rus Горчаков
DD 5.1 Rus Немахов
DTS Eng
DD 2.0 Audio Commentary

Видео:
PAL 1.85:1 анаморф

Субтитры:
Рус.
Анг.

Bonus:

Trailer
TV Spot
Bios
Angus Scrimm on Fanagoria
Photo

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.06 00:38. Заголовок: Re:


У меня есть ФАНТАЗМ 1-2 с Дохаловым дорожки...имхо все остальные отдыхают после него...

ICQ 206873006
xxxcity@yandex.ru
http://slil.ru/22521406
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.03.06 08:09. Заголовок: Re:


1. Кусочек выложи/пришли заценю.
2. Хотя, честно говоря, не думаю что для перевода фильма обьёмом 300 довольно односложных фраз переводчик имеет значение (если он конечно не несёт полный бред).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.06 20:35. Заголовок: Re:



Phantasm III/ Фантазм 3
Исходник R2

Звук:
DD 2.0 Rus Горчаков
DD 5.1 Rus Немахов
DTS Eng
DD 2.0 Audio Commentary

Видео:
PAL 1.85:1 анаморф

Субтитры:
Рус.
Анг.

Bonus:

Trailer
Bios


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.06 22:12. Заголовок: Re:




Phantasm IV/ Фантазм 4
Исходник R2

Звук:
DD 2.0 Eng
DD 5.1 Rus Немахов
DTS Eng
DD 2.0 Audio Commentary

Видео:
PAL 1.85:1 анаморф

Субтитры:
Рус.
Анг.

Bonus:
Bios

Закончена эпопея с Фантазмом можно доделать Крутой Мир и Страшилы DC

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.06 13:28. Заголовок: Re:



Tremors 3
Дрожь земли 3 - Назад к Совершенству

Исходник - R1

Video:
NTSC 1.85:1 Анаморф

Audio:

Eng 5.1
Rus 5.1 Voiceover Визгунов

Субтиры рус (перевод Andrey_Tula, Ray), англ.

Допы:

На сьёмочной площадке (15 мин) перевод субтитрами (перевод Ray, Andrey_Tula)
Трейлеры
Биографии
Productions Notes


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.06 20:51. Заголовок: Re:




Frighteners, The: Director's Cut
Страшилы
Исходник R1

Видео
Widescreen 2.35:1 Color (Anamorphic)

Audio
Англ. 5.1 448
Рус. 5.1 448 Гаврилов
Англ. 2.0 комментарии.

Субтитры:
Англ.
Рус.

Допы:
Трейлер
Storyboard в виде 45 минутной анимации с комментариями Джексона - перевод субтитрами (пришлось поджать)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.06 06:17. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Рус. 5.1 448 Гаврилов



Новый?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.06 07:59. Заголовок: Re:


Не знаю новый/не новый
перевод для режисёрки, интро тоже переведено

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.06 08:01. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Не знаю новый/не новый
перевод для режисёрки, интро то же переведено


А как бы мона приобрести данный диск, или обменяться на че нить?
Если есть аська, стучись 170550493

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.06 08:05. Заголовок: Re:


вечером стукнусь (на работе асю не жалуют)
или посредством л.с. на r7.org.ru


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.06 08:09. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
вечером стукнусь (на работе асю не жалуют)
или посредством л.с. на r7.org.ru


Хорошо... жду..) Если у тя есть каталог то могли бы обменяться...))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.06 14:06. Заголовок: Re:


Child's Play/ Детская игра



Исходник R1
Видео
NTSC 1.33:1

Аудио
Английский 2.0
Русский 2.0 многоголосый войсовер - Тайкун
Руский 2.0 войсовер - Горчаков

Субтитры:

Английские
Русские

Дополнения:
Трейлер

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.06 16:48. Заголовок: Re:


А меня этот фильм - с каким-то гражданином, похожим на Санаева...

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 10:09. Заголовок: Re:



Child's Play 2
Детская игра 2

Видео:
1.85:1 Anamorphic NTSC

Аудио:
English Dolby Digital 2.0 Surround
Русский Dolby Digital 2.0 синхрон (Тайкун)
Русский Dilby Digital 2.0 синхрон (Горчаков)

Субтитры:
English
Русские

Допы:
Theatrical trailer
Production notes
Cast & crew bios
Film highlights

Качество дорожки с Горчаковым с 34 по 44 минуты весьма посредственное.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 11:10. Заголовок: Re:


Andrey_Tula пишет:

 цитата:
Аудио
Английский 2.0
Русский 2.0 многоголосый войсовер - Тайкун
Руский 2.0 войсовер - Горчаков


А не интересует кассетная дорога с Лёнчиком на первую часть???

С уважением, Савелий. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 11:38. Заголовок: Re:


Надо глянуть
вроде место под неё можно найти
а как заполучить?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 12:41. Заголовок: Re:


Я знаю, что еще есть Визгунов на DFV к первой и второй, а также Гаврилов к третьей. Тоже можно было бы использовать, особенно Гаврилова.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 12:41. Заголовок: Re:


Надо какое-нибудь общее место для выкладки найти.... Давно уже в этом необходимость назревает.

http://www.boney-nem.nm.ru/my_dvd.zip Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 13:23. Заголовок: Re:


На третьей и так Гаврилов будет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.06 13:26. Заголовок: Re:


Сайтик забацать для релизовщиков...

S-A-S-A => SJC Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 108 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет